Você procurou por: erit in tempore (Latim - Alemão)

Latim

Tradutor

erit in tempore

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

vivere in tempore

Alemão

Última atualização: 2023-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in tempore non suspecto

Alemão

in der zeit, muss vermutet werden,

Última atualização: 2020-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia venit in tempore suo

Alemão

Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

precatusque sum dominum in tempore illo dicen

Alemão

und ich bat den herrn zu derselben zeit und sprach:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

faciant filii israhel phase in tempore su

Alemão

laß die kinder israel passah halten zu seiner zeit,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

veris dulcis in tempore florenti stat sub arbore

Alemão

im frühling steht das süße unter dem blühenden baum

Última atualização: 2022-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omne quod erit in fine dum te fera

Alemão

omne quod erit in fine dum te fera

Última atualização: 2020-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ideo prudens in tempore illo tacebit quia tempus malum es

Alemão

darum muß der kluge zur selben zeit schweigen; denn es ist eine böse zeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit dies una quae nota est domino non dies neque nox et in tempore vesperae erit lu

Alemão

und wird ein tag sein, der dem herrn bekannt ist, weder tag noch nacht; und um den abend wird es licht sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vana sunt opera et risu digna in tempore visitationis suae peribun

Alemão

es ist eitel nichts und verführerisches werk; sie müssen umkommen, wenn sie heimgesucht werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ingredieris in abundantia sepulchrum sicut infertur acervus in tempore su

Alemão

und wirst im alter zum grab kommen, wie garben eingeführt werden zu seiner zeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

humiliamini igitur sub potenti manu dei ut vos exaltet in tempore visitationi

Alemão

so demütiget euch nun unter die gewaltige hand gottes, daß er euch erhöhe zu seiner zeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ne impie agas multum et noli esse stultus ne moriaris in tempore non tu

Alemão

es ist gut, daß du dies fassest und jenes auch nicht aus deiner hand lässest; denn wer gott fürchtet, der entgeht dem allem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

oculi omnium in te sperant et tu das escam illorum in tempore oportun

Alemão

wohl dem volk, dem es also geht! wohl dem volk, des gott der herr ist!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit in die illa non erit lux sed frigus et gel

Alemão

zu der zeit wird kein licht sein, sondern kälte und frost.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquid producis luciferum in tempore suo et vesperum super filios terrae consurgere faci

Alemão

kannst du den morgenstern hervorbringen zu seiner zeit oder den bären am himmel samt seinen jungen heraufführen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

verumtamen tyro et sidoni remissius erit in iudicio quam vobi

Alemão

doch es wird tyrus und sidon erträglicher gehen im gericht als euch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terraru

Alemão

zu der zeit wird's nicht wohl gehen dem, der aus und ein geht; denn es werden große getümmel sein über alle, die auf erden wohnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit in die illa vocabo servum meum eliachim filium helcia

Alemão

und zu der zeit will ich rufen meinen knecht eljakim, den sohn hilkias,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

feceruntque filii israhel qui repperti fuerant ibi phase in tempore illo et sollemnitatem azymorum septem diebu

Alemão

also hielten die kinder israel, die vorhanden waren, passah zu der zeit und das fest der ungesäuerten brote sieben tage.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,800,283,806 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK