Você procurou por: erit quod erit, (Latim - Alemão)

Latim

Tradutor

erit quod erit,

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

erit quod erit,

Alemão

was sein wird wird sein

Última atualização: 2024-08-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

omne quod erit in fine dum te fera

Alemão

omne quod erit in fine dum te fera

Última atualização: 2020-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omne quod erit finis in fine dum te ferat

Alemão

alles wird gut

Última atualização: 2021-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit ezechias quod erit signum quia ascendam in domo domin

Alemão

hiskia aber sprach: welch ein zeichen ist das, daß ich hinauf zum hause des herrn soll gehen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et hoc erit quod observare debetis omne generis masculini et mulieres quae cognoverunt viros interficit

Alemão

doch also sollt ihr tun: alles, was männlich ist, und alle weiber, die beim mann gelegen haben, verbannt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit illis angelus nolite timere ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum quod erit omni popul

Alemão

und der engel sprach zu ihnen: fürchtet euch nicht! siehe, ich verkündige euch große freude, die allem volk widerfahren wird;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit ergo david ad gabaonitas quid faciam vobis et quod erit vestri piaculum ut benedicatis hereditati domin

Alemão

so sprach nun david zu den gibeonitern: was soll ich euch tun? und womit soll ich sühnen, daß ihr das erbteil des herrn segnet?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixerat autem ezechias ad esaiam quod erit signum quia dominus me sanabit et quia ascensurus sum die tertio templum domin

Alemão

hiskia aber sprach zu jesaja: welches ist das zeichen, daß mich der herr wird gesund machen und ich in des herrn haus hinaufgehen werde am dritten tage?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in die illo erit quod super frenum equi est sanctum domino et erunt lebetes in domo domini quasi fialae coram altar

Alemão

zu der zeit wird auf den schellen der rosse stehen: heilig dem herrn! und werden kessel im hause des herrn gleich sein wie die becken vor dem altar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et tollet sacerdos de sanguine quod erit pro peccato et ponet in postibus domus et in quattuor angulis crepidinis altaris et in postibus portae atrii interiori

Alemão

und der priester soll von dem blut des sündopfers nehmen und die pfosten am hause damit besprengen und die vier ecken des absatzes am altar samt den pfosten am tor des innern vorhofs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

porro quia vidisti pedum et digitorum partem testae figuli et partem ferream regnum divisum erit quod tamen de plantario ferri orietur secundum quod vidisti ferrum mixtum testae ex lut

Alemão

daß du aber gesehen hast die füße und zehen eines teils ton und eines teils eisen: das wird ein zerteiltes königreich sein; doch wird von des eisens art darin bleiben, wie du es denn gesehen hast eisen mit ton vermengt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit illis angelus : nolite timere : ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum, quod erit omni populo : 11 quia natus est vobis hodie salvator, qui est christus dominus, in civitate david. 12 et hoc vobis signum : invenietis infantem pannis involutum, et positum in præsepio.

Alemão

und der engel sprach zu ihnen: fürchtet euch nicht, denn siehe, ich verkünde euch eine große freude, die allem volk 11 sein soll, ist an diesem tag heiland geboren, welcher ist christus, der herr, in der stadt. 12 du sollst das kind in windeln gewickelt und in einer krippe liegen.

Última atualização: 2020-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
9,156,244,963 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK