Você procurou por: gratiam debemus (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

gratiam debemus

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

debemus

Alemão

wir müssen

Última atualização: 2020-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratiam habeo

Alemão

gratiam habeo

Última atualização: 2022-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tibi gratiam ago.

Alemão

ich danke dir.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

itaque adesse debemus

Alemão

ich bin ein sklav

Última atualização: 2022-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tranquilli manere debemus.

Alemão

wir müssen ganz ruhig bleiben.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

etiam nos laborare debemus

Alemão

jetzt hetzen die leute durch die kulissen

Última atualização: 2022-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

salvus per gratiam per fidem

Alemão

saved by grace through faith

Última atualização: 2021-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nos liberi sumus laborare non debemus

Alemão

wir sind frei und wir spielen

Última atualização: 2021-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nos deos obsecrare debemus ita veniam impetrabimus,

Alemão

wir sollten die götter anflehen, damit wir verzeihung/erbarmen erlangen, wenn wir jetzt kreon gehorchen.

Última atualização: 2021-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorag

Alemão

feine klugheit schafft gunst; aber der verächter weg bringt wehe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritati

Alemão

so sollen wir nun solche aufnehmen, auf daß wir der wahrheit gehilfen werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et de plenitudine eius nos omnes accepimus et gratiam pro grati

Alemão

und von seiner fülle haben wir alle genommen gnade um gnade.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui invenit gratiam ante deum et petiit ut inveniret tabernaculum deo iaco

Alemão

der fand gnade bei gott und bat, daß er eine wohnung finden möchte für den gott jakobs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquid gratiam habet servo illi quia fecit quae sibi imperaverat non put

Alemão

dankt er auch dem knechte, daß er getan hat, was ihm befohlen war? ich meine es nicht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ei autem qui operatur merces non inputatur secundum gratiam sed secundum debitu

Alemão

dem aber, der mit werken umgeht, wird der lohn nicht aus gnade zugerechnet, sondern aus pflicht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non abicio gratiam dei si enim per legem iustitia ergo christus gratis mortuus es

Alemão

ich werfe nicht weg die gnade gottes; denn so durch das gesetz die gerechtigkeit kommt, so ist christus vergeblich gestorben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ita ut rogaremus titum ut quemadmodum coepit ita et perficiat in vos etiam gratiam ista

Alemão

daß wir mußten titus ermahnen, auf daß er, wie er zuvor angefangen hatte, also auch unter euch solche wohltat ausrichtete.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ait ei laban inveniam gratiam in conspectu tuo experimento didici quod benedixerit mihi deus propter t

Alemão

laban sprach zu ihm: laß mich gnade vor deinen augen finden. ich spüre, daß mich der herr segnet um deinetwillen;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed et sychem ad patrem et ad fratres eius ait inveniam gratiam coram vobis et quaecumque statueritis dab

Alemão

und sichem sprach zu ihrem vater und ihren brüdern: laßt uns gnade bei euch finden; was ihr mir sagt, das will ich euch geben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnis sermo malus ex ore vestro non procedat sed si quis bonus ad aedificationem oportunitatis ut det gratiam audientibu

Alemão

lasset kein faul geschwätz aus eurem munde gehen, sondern was nützlich zur besserung ist, wo es not tut, daß es holdselig sei zu hören.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,753,961,917 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK