Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
debemus
wir müssen
Última atualização: 2020-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
gratiam habeo
gratiam habeo
Última atualização: 2022-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tibi gratiam ago.
ich danke dir.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
itaque adesse debemus
ich bin ein sklav
Última atualização: 2022-10-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tranquilli manere debemus.
wir müssen ganz ruhig bleiben.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
etiam nos laborare debemus
jetzt hetzen die leute durch die kulissen
Última atualização: 2022-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salvus per gratiam per fidem
saved by grace through faith
Última atualização: 2021-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nos liberi sumus laborare non debemus
wir sind frei und wir spielen
Última atualização: 2021-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nos deos obsecrare debemus ita veniam impetrabimus,
wir sollten die götter anflehen, damit wir verzeihung/erbarmen erlangen, wenn wir jetzt kreon gehorchen.
Última atualização: 2021-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorag
feine klugheit schafft gunst; aber der verächter weg bringt wehe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritati
so sollen wir nun solche aufnehmen, auf daß wir der wahrheit gehilfen werden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et de plenitudine eius nos omnes accepimus et gratiam pro grati
und von seiner fülle haben wir alle genommen gnade um gnade.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui invenit gratiam ante deum et petiit ut inveniret tabernaculum deo iaco
der fand gnade bei gott und bat, daß er eine wohnung finden möchte für den gott jakobs.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
numquid gratiam habet servo illi quia fecit quae sibi imperaverat non put
dankt er auch dem knechte, daß er getan hat, was ihm befohlen war? ich meine es nicht.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ei autem qui operatur merces non inputatur secundum gratiam sed secundum debitu
dem aber, der mit werken umgeht, wird der lohn nicht aus gnade zugerechnet, sondern aus pflicht.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non abicio gratiam dei si enim per legem iustitia ergo christus gratis mortuus es
ich werfe nicht weg die gnade gottes; denn so durch das gesetz die gerechtigkeit kommt, so ist christus vergeblich gestorben.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ita ut rogaremus titum ut quemadmodum coepit ita et perficiat in vos etiam gratiam ista
daß wir mußten titus ermahnen, auf daß er, wie er zuvor angefangen hatte, also auch unter euch solche wohltat ausrichtete.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ait ei laban inveniam gratiam in conspectu tuo experimento didici quod benedixerit mihi deus propter t
laban sprach zu ihm: laß mich gnade vor deinen augen finden. ich spüre, daß mich der herr segnet um deinetwillen;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sed et sychem ad patrem et ad fratres eius ait inveniam gratiam coram vobis et quaecumque statueritis dab
und sichem sprach zu ihrem vater und ihren brüdern: laßt uns gnade bei euch finden; was ihr mir sagt, das will ich euch geben.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnis sermo malus ex ore vestro non procedat sed si quis bonus ad aedificationem oportunitatis ut det gratiam audientibu
lasset kein faul geschwätz aus eurem munde gehen, sondern was nützlich zur besserung ist, wo es not tut, daß es holdselig sei zu hören.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: