Você procurou por: habemus libri (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

habemus libri

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

habemus

Alemão

wir gegeben haben

Última atualização: 2020-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

habemus baby

Alemão

tenemos bebé

Última atualização: 2020-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

habemus arborem

Alemão

wir haben einen baum

Última atualização: 2020-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

habemus papam.

Alemão

wir haben einen papst.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

habemus ad dominum

Alemão

habemus ad dominum

Última atualização: 2020-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ubi libri mei sunt?

Alemão

wo sind meine bücher?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

magnum habemus doctorem

Alemão

wir haben geld

Última atualização: 2022-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

libri semper virescit amor

Alemão

l'amour des livres fleurit toujours

Última atualização: 2021-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc in europa non habemus.

Alemão

das haben wir in europa nicht.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

annus et numerus libri baptizatorum

Alemão

the year number baptismal

Última atualização: 2020-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

auctor illius libri hoc scripsit:

Alemão

wie groß ist meine leidenschaft fürs schlafen

Última atualização: 2022-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquid non habemus potestatem manducandi et bibend

Alemão

haben wir nicht macht zu essen und zu trinken?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fiduciam autem talem habemus per christum ad deu

Alemão

ein solch vertrauen aber haben wir durch christum zu gott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non exiguum temporis habemus, sed multum perdidimus.

Alemão

wir haben keine knappe zeitspanne, wohl aber viel davon vergeudet.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non enim habemus hic manentem civitatem sed futuram inquirimu

Alemão

denn wir haben hier keine bleibende stadt, sondern die zukünftige suchen wir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ante primam lucem a senatore libri legebantur vel scribebantur

Alemão

bücher wurden zu beginn seiner mitglieder gelesen oder geschrieben

Última atualização: 2021-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aliena vitia in oculis habemus a tergo nostra sunt.

Alemão

fremde fehler haben wir vor augen, die eigenen im rücken.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et omnia quae libri huius qui vocatur hester historia continentu

Alemão

und esther befahl, die geschichte dieser purim zu bestätigen. und es ward in ein buch geschrieben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ecce venio velociter beatus qui custodit verba prophetiae libri huiu

Alemão

siehe, ich komme bald. selig ist, der da hält die worte der weissagung in diesem buch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dicit mihi ne signaveris verba prophetiae libri huius tempus enim prope es

Alemão

und er spricht zu mir: versiegle nicht die worte der weissagung in diesem buch; denn die zeit ist nahe!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,941,294 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK