Você procurou por: hoc erat in fatis (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

hoc erat in fatis

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

sic erat in fatis

Alemão

so it was fated

Última atualização: 2017-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc erat in votis

Alemão

dies wurde beantragt

Última atualização: 2021-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc erat in principio apud deu

Alemão

dasselbe war im anfang bei gott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut erat in principio

Alemão

wie am anfang und jetzt

Última atualização: 2020-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut erat in diebus noe

Alemão

in unserer zeit

Última atualização: 2022-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut erat in principio et nunc

Alemão

wie es am anfang war und jetzt

Última atualização: 2022-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut erat in principio et nunc, et semper

Alemão

as it was in the beginning, now and ever

Última atualização: 2021-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et mulier quae erat in profluvio sanguinis annis duodeci

Alemão

und da war ein weib, das hatte den blutgang zwölf jahre gehabt

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nisi quia dominus erat in nobis cum exsurgerent in nos homine

Alemão

siehe! wie die augen der knechte auf die hände ihrer herren sehen, wie die augen der magd auf die hände ihrer frau, also sehen unsre augen auf den herrn, unsern gott, bis er uns gnädig werde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erat in synagoga eorum homo in spiritu inmundo et exclamavi

Alemão

und es war in ihrer schule ein mensch, besessen von einem unsauberen geist, der schrie

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

visi in maiestate et dicebant excessum eius quem conpleturus erat in hierusale

Alemão

die erschienen in klarheit und redeten von dem ausgang, welchen er sollte erfüllen zu jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sicut fui in diebus adulescentiae meae quando secreto deus erat in tabernaculo me

Alemão

wie war ich in der reife meines lebens, da gottes geheimnis über meiner hütte war;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tulit igitur moses virgam quae erat in conspectu domini sicut praeceperat e

Alemão

da nahm mose den stab vor dem herrn, wie er ihm geboten hatte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

igitur danihel superabat omnes principes et satrapas quia spiritus dei amplior erat in e

Alemão

daniel aber übertraf die fürsten und landvögte alle, denn es war ein hoher geist in ihm; darum gedachte der könig, ihn über das ganze königreich zu setzen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

statim fui in spiritu et ecce sedis posita erat in caelo et supra sedem seden

Alemão

und alsobald war ich im geist. und siehe, ein stuhl war gesetzt im himmel, und auf dem stuhl saß einer;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et moses quidem fidelis erat in tota domo eius tamquam famulus in testimonium eorum quae dicenda eran

Alemão

und mose war zwar treu in seinem ganzen hause als ein knecht, zum zeugnis des, das gesagt sollte werden,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mos erat in oppido quodam, ut qui, hieme porcum occidisset, viciniam ad cenam invitaret

Alemão

in einer bestimmten stadt gab es den brauch, dass, wer im winter ein schwein geschlachtet hatte, die nachbarschaft zum essen einlud

Última atualização: 2023-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et qui sedebat similis erat aspectui lapidis iaspidis et sardini et iris erat in circuitu sedis similis visioni zmaragdina

Alemão

und der dasaß, war gleich anzusehen wie der stein jaspis und sarder; und ein regenbogen war um den stuhl, gleich anzusehen wie ein smaragd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

danihel autem postulavit a rege et constituit super opera provinciae babylonis sedrac misac et abdenago ipse autem danihel erat in foribus regi

Alemão

und daniel bat vom könig, daß er über die Ämter der landschaft babel setzen möchte sadrach, mesach und abed-nego; und er, daniel blieb bei dem könig am hofe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

columnas quoque aereas quae erant in domo domini et bases et mare aereum quod erat in domo domini confregerunt chaldei et tulerunt omne aes eorum in babylone

Alemão

aber die ehernen säulen am hause des herr und das gestühl und das eherne meer am hause des herrn zerbrachen die chaldäer und führten all das erz davon gen babel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,155,487 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK