Você procurou por: nihil est melius quam vita diligentissima (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

nihil est melius quam vita diligentissima

Alemão

Última atualização: 2023-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nihil est in homine bona mente melius

Alemão

nichts ist im menschen besser als ein guter geist.

Última atualização: 2024-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sine amore, nihil est vita

Alemão

ohne liebe, ist das leben nichts.

Última atualização: 2023-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil est tam popular quam bonitas

Alemão

nichts ist so beliebt wie die güte

Última atualização: 2021-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil est desperandum

Alemão

nicht verzweifeln

Última atualização: 2019-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deo nihil est impossibile.

Alemão

für gott ist nichts unmöglich.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil est, nihil deest

Alemão

there is nothing, nothing is lacking

Última atualização: 2023-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quam vita

Alemão

Última atualização: 2023-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

certi nihil est in mundo.

Alemão

nichts auf der welt ist gewiss.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil est ab omni parte beatum

Alemão

nichts ist von jeder seite schön.

Última atualização: 2023-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil est omnia, omnia est nihil

Alemão

alle dinge gibt es nicht, alles ist nichts,

Última atualização: 2021-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

circumcisio nihil est et praeputium nihil est sed observatio mandatorum de

Alemão

beschnitten sein ist nichts, und unbeschnitten sein ist nichts, sondern gottes gebote halten.

Última atualização: 2023-10-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et deprehendi nihil esse melius quam laetari hominem in opere suo et hanc esse partem illius quis enim eum adducet ut post se futura cognosca

Alemão

so sah ich denn, daß nichts besseres ist, als daß ein mensch fröhlich sei in seiner arbeit; denn das ist sein teil. denn wer will ihn dahin bringen, daß er sehe, was nach ihm geschehen wird?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

somnia mega non magis notabilis quam vita mea

Alemão

mein weg, leben, meine träume

Última atualização: 2022-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quicumque iuraverit in altari nihil est quicumque autem iuraverit in dono quod est super illud debe

Alemão

"wer da schwört bei dem altar, das ist nichts; wer aber schwört bei dem opfer, das darauf ist, der ist's schuldig."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

de escis autem quae idolis immolantur scimus quia nihil est idolum in mundo et quod nullus deus nisi unu

Alemão

so wissen wir nun von der speise des götzenopfers, daß ein götze nichts in der welt sei und daß kein andrer gott sei als der eine.

Última atualização: 2023-09-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vae vobis duces caeci qui dicitis quicumque iuraverit per templum nihil est qui autem iuraverit in aurum templi debe

Alemão

weh euch, verblendete leiter, die ihr sagt: "wer da schwört bei dem tempel, das ist nichts; wer aber schwört bei dem gold am tempel, der ist's schuldig."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

respondit iesus si ego glorifico me ipsum gloria mea nihil est est pater meus qui glorificat me quem vos dicitis quia deus noster es

Alemão

jesus antwortete: so ich mich selber ehre, so ist meine ehre nichts. es ist aber mein vater, der mich ehrt, von welchem ihr sprecht, er sei euer gott;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si enim nocui aut dignum morte aliquid feci non recuso mori si vero nihil est eorum quae hii accusant me nemo potest me illis donare caesarem appell

Alemão

habe ich aber jemand leid getan und des todes wert gehandelt, so weigere ich mich nicht, zu sterben; ist aber der keines nicht, dessen sie mich verklagen, so kann mich ihnen niemand übergeben. ich berufe mich auf den kaiser!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

loquimini ad omnes viros sychem quid vobis est melius ut dominentur vestri septuaginta viri omnes filii hierobbaal an ut dominetur vobis unus vir simulque considerate quia os vestrum et caro vestra su

Alemão

redet doch vor den ohren aller männer zu sichem: was ist euch besser, daß siebzig männer, alle kinder jerubbaals, über euch herren seien, oder daß ein mann über euch herr sei? gedenkt auch dabei, daß ich euer gebein und fleisch bin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,950,344 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK