Você procurou por: nihil verum,est omnia licita (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

nihil verum, omnia licita

Alemão

nichts ist wahr alles ist erlaubt

Última atualização: 2021-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil verum est, omnia licent

Alemão

nichts ist wahr, alles ist erlaubt

Última atualização: 2017-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil verum

Alemão

nichts als alles zulässige

Última atualização: 2020-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil est omnia, omnia est nihil

Alemão

alle dinge gibt es nicht, alles ist nichts,

Última atualização: 2021-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil verum nisi mors

Alemão

nichts ist wahr, außer der tod.

Última atualização: 2020-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in hostem omnia licita

Alemão

all things are lawful against the enemy,

Última atualização: 2021-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego est omnia

Alemão

ich bin ein arsch und alles

Última atualização: 2022-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper verum est

Alemão

er ist immer wahr

Última atualização: 2022-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper verum est ipse

Alemão

er ist immer wahr

Última atualização: 2022-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

terram rotundam esse verum est.

Alemão

es ist wahr, dass die erde rund ist.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

familia est omnia homo est aptus portus

Alemão

jeder ist fähige familie

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod si verum est quod obicit et non est in puella inventa virginita

Alemão

ist's aber wahrheit, daß die dirne nicht ist jungfrau gefunden,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abiit itaque moses et locutus est omnia verba haec ad universum israhe

Alemão

und mose ging hin und redete diese worte mit dem ganzen israel

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alius est qui testimonium perhibet de me et scio quia verum est testimonium quod perhibet de m

Alemão

ein anderer ist's, der von mir zeugt; und ich weiß, daß das zeugnis wahr ist, das er von mir zeugt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic est discipulus qui testimonium perhibet de his et scripsit haec et scimus quia verum est testimonium eiu

Alemão

dies ist der jünger, der von diesen dingen zeugt und dies geschrieben hat; und wir wissen, daß sein zeugnis wahrhaftig ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et exiens sequebatur et nesciebat quia verum est quod fiebat per angelum aestimabat autem se visum vider

Alemão

und er ging hinaus und folgte ihm und wußte nicht, daß ihm wahrhaftig solches geschähe durch den engel; sondern es deuchte ihn, er sähe ein gesicht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ei autem qui potens est omnia facere superabundanter quam petimus aut intellegimus secundum virtutem quae operatur in nobi

Alemão

dem aber, der überschwenglich tun kann über alles, das wir bitten oder verstehen, nach der kraft, die da in uns wirkt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit autem rex ad eum iterum atque iterum adiuro te ut non loquaris mihi nisi quod verum est in nomine domin

Alemão

der könig sprach abermals zu ihm: ich beschwöre dich, daß du mir nichts denn die wahrheit sagst im namen des herrn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dicitis quare non portavit filius iniquitatem patris videlicet quia filius iudicium et iustitiam operatus est omnia praecepta mea custodivit et fecit illa vita vive

Alemão

so sprecht ihr: warum soll denn ein sohn nicht tragen seines vaters missetat? darum daß er recht und wohl getan und alle meine rechte gehalten und getan hat, soll er leben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bella es, novimus, et puella, verum est, et dives quis enim potest negare? sed cum te nimium, fabulla, laudas, nec dives neque bella nec puella es!

Alemão

Última atualização: 2021-05-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,897,636 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK