Você procurou por: non pavorem (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

non pavorem

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

non

Alemão

enttäusch mich nicht?

Última atualização: 2023-08-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

non vult

Alemão

Última atualização: 2024-04-24
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

non vidit

Alemão

non vidit

Última atualização: 2023-08-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Latim

non credo.

Alemão

ich glaube es nicht.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non dignus

Alemão

ich bin es nicht wert

Última atualização: 2022-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

contemnit pavorem nec cedit gladi

Alemão

es spottet der furcht und erschrickt nicht und flieht vor dem schwert nicht,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

luceo non uro

Alemão

Última atualização: 2023-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

annus non sufficit

Alemão

Última atualização: 2024-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non vidit non dixit

Alemão

Última atualização: 2023-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque inluxisset in crastinum eduxit phassur hieremiam de nervo et dixit ad eum hieremias non phassur vocavit dominus nomen tuum sed pavorem undiqu

Alemão

und da es morgen ward, zog pashur jeremia aus dem stock. da sprach jeremia zu ihm: der herr heißt dich nicht pashur, sondern schrecken um und um.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

divulgatumque est nomen david in universis regionibus et dominus dedit pavorem eius super omnes gente

Alemão

und davids namen ging aus in alle lande, und der herr ließ seine furcht über alle heiden kommen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et qui de vobis remanserint dabo pavorem in cordibus eorum in regionibus hostium terrebit eos sonitus folii volantis et ita fugient quasi gladium cadent nullo sequent

Alemão

und denen, die von euch übrigbleiben will ich ein feiges herz machen in ihrer feinde land, daß sie soll ein rauschend blatt jagen, und soll fliehen davor, als jage sie ein schwert, und fallen, da sie niemand jagt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia haec dicit dominus ecce ego dabo te in pavorem te et omnes amicos tuos et corruent gladio inimicorum suorum et oculi tui videbunt et omnem iudam dabo in manu regis babylonis et traducet eos in babylonem et percutiet eos gladi

Alemão

denn so spricht der herr: siehe, ich will dich zum schrecken machen dir selbst und allen deinen freunden, und sie sollen fallen durchs schwert ihrer feinde; das sollst du mit deinen augen sehen. und will das ganze juda in die hand des königs zu babel übergeben; der soll euch wegführen gen babel und mit dem schwert töten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,894,839 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK