Você procurou por: omnia quae volo adipiscar (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

omnia quae volo adipiscar

Alemão

Última atualização: 2024-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cupio omnia quae vis

Alemão

a me accipies omina, quäle vis

Última atualização: 2022-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cupio omnia, quae tu vis

Alemão

ich will, was sie wollen

Última atualização: 2020-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

di tibi omnia,quae cupis, dent

Alemão

die götter geben allen dingen, die dinge, die du dir wünschst, geben sie

Última atualização: 2021-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

praecepique omnia quae facere debereti

Alemão

also gebot ich euch zu der zeit alles, was ihr tun sollt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia quae ventura sunt in incerto iacent

Alemão

wann siehst du zu? wie siehst du aus?

Última atualização: 2021-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fecit ergo noe omnia quae mandaverat ei dominu

Alemão

und noah tat alles, was ihm der herr gebot.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc cognoverunt quia omnia quae dedisti mihi abs te sun

Alemão

nun wissen sie, daß alles, was du mir gegeben hast, sei von dir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iumentis tuis et pecoribus omnia quae nascuntur praebebunt cibu

Alemão

dein vieh und die tiere in deinem lande; alle früchte sollen speise sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei

Alemão

daß man soll sagen von deinen herrlichen taten und daß man erzähle deine herrlichkeit;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

descenditque in aream et fecit omnia quae sibi imperaverat socru

Alemão

sie ging hinab zur tenne und tat alles, wie ihre schwiegermutter geboten hatte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et omnia quae libri huius qui vocatur hester historia continentu

Alemão

und esther befahl, die geschichte dieser purim zu bestätigen. und es ward in ein buch geschrieben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici

Alemão

denn er sieht die enden der erde und schaut alles, was unter dem himmel ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia, quae facies, non tibi facies, sed salut animation mortalität

Alemão

nicht für dich

Última atualização: 2022-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cucurrit itaque puella et nuntiavit in domum matris suae omnia quae audiera

Alemão

und die dirne lief und sagte solches alles an in ihrer mutter hause.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et omnia quae possederat in terra chanaan venitque in aegyptum cum omni semine su

Alemão

und nahmen ihr vieh und ihre habe, die sie im lande kanaan erworben hatten, und kamen also nach Ägypten, jakob und all sein same mit ihm,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et exposuit ei salomon omnia quae proposuerat nec quicquam fuit quod ei non perspicuum feceri

Alemão

und der könig sagte ihr alles, was sie fragte, und war salomo nichts verborgen, das er ihr nicht gesagt hätte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque consummassent omnia quae de eo scripta erant deponentes eum de ligno posuerunt in monument

Alemão

und als sie alles vollendet hatten, was von ihm geschrieben ist, nahmen sie ihn von dem holz und legten ihn in ein grab.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

praecepitque pharao super abram viris et deduxerunt eum et uxorem illius et omnia quae habeba

Alemão

und pharao befahl seinen leuten über ihm, daß sie ihn geleiteten und sein weib und alles, was er hatte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque ei armiger suus fac omnia quae placent animo tuo perge quo cupis ero tecum ubicumque volueri

Alemão

da antwortete ihm sein waffenträger: tue alles, was in deinem herzen ist; fahre hin. siehe, ich bin mit dir, wie dein herz will.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,663,367 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK