Usted buscó: omnia quae volo adipiscar (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

omnia quae volo adipiscar

Alemán

Última actualización: 2024-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cupio omnia quae vis

Alemán

a me accipies omina, quäle vis

Última actualización: 2022-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cupio omnia, quae tu vis

Alemán

ich will, was sie wollen

Última actualización: 2020-06-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

di tibi omnia,quae cupis, dent

Alemán

die götter geben allen dingen, die dinge, die du dir wünschst, geben sie

Última actualización: 2021-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

praecepique omnia quae facere debereti

Alemán

also gebot ich euch zu der zeit alles, was ihr tun sollt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia quae ventura sunt in incerto iacent

Alemán

wann siehst du zu? wie siehst du aus?

Última actualización: 2021-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fecit ergo noe omnia quae mandaverat ei dominu

Alemán

und noah tat alles, was ihm der herr gebot.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc cognoverunt quia omnia quae dedisti mihi abs te sun

Alemán

nun wissen sie, daß alles, was du mir gegeben hast, sei von dir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iumentis tuis et pecoribus omnia quae nascuntur praebebunt cibu

Alemán

dein vieh und die tiere in deinem lande; alle früchte sollen speise sein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui fecit caelum et terram mare et omnia quae in ei

Alemán

daß man soll sagen von deinen herrlichen taten und daß man erzähle deine herrlichkeit;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

descenditque in aream et fecit omnia quae sibi imperaverat socru

Alemán

sie ging hinab zur tenne und tat alles, wie ihre schwiegermutter geboten hatte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et omnia quae libri huius qui vocatur hester historia continentu

Alemán

und esther befahl, die geschichte dieser purim zu bestätigen. und es ward in ein buch geschrieben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ipse enim fines mundi intuetur et omnia quae sub caelo sunt respici

Alemán

denn er sieht die enden der erde und schaut alles, was unter dem himmel ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnia, quae facies, non tibi facies, sed salut animation mortalität

Alemán

nicht für dich

Última actualización: 2022-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cucurrit itaque puella et nuntiavit in domum matris suae omnia quae audiera

Alemán

und die dirne lief und sagte solches alles an in ihrer mutter hause.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et omnia quae possederat in terra chanaan venitque in aegyptum cum omni semine su

Alemán

und nahmen ihr vieh und ihre habe, die sie im lande kanaan erworben hatten, und kamen also nach Ägypten, jakob und all sein same mit ihm,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et exposuit ei salomon omnia quae proposuerat nec quicquam fuit quod ei non perspicuum feceri

Alemán

und der könig sagte ihr alles, was sie fragte, und war salomo nichts verborgen, das er ihr nicht gesagt hätte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque consummassent omnia quae de eo scripta erant deponentes eum de ligno posuerunt in monument

Alemán

und als sie alles vollendet hatten, was von ihm geschrieben ist, nahmen sie ihn von dem holz und legten ihn in ein grab.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

praecepitque pharao super abram viris et deduxerunt eum et uxorem illius et omnia quae habeba

Alemán

und pharao befahl seinen leuten über ihm, daß sie ihn geleiteten und sein weib und alles, was er hatte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque ei armiger suus fac omnia quae placent animo tuo perge quo cupis ero tecum ubicumque volueri

Alemán

da antwortete ihm sein waffenträger: tue alles, was in deinem herzen ist; fahre hin. siehe, ich bin mit dir, wie dein herz will.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,081,492 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo