Você procurou por: procul rerum (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

procul rerum

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

rerum

Alemão

Última atualização: 2021-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ordo rerum

Alemão

reihenfolge der ideen

Última atualização: 2024-02-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nexus rerum

Alemão

the links

Última atualização: 2020-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

procul ite prophani

Alemão

who are far from here

Última atualização: 2022-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tempus edax rerum.

Alemão

die zeit zernagt die dinge.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cupiditas rerum novarum

Alemão

the desire for change

Última atualização: 2020-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

irreparabilium felix oblivio rerum

Alemão

Última atualização: 2023-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

beatus ille, qui procul negotiis

Alemão

Última atualização: 2023-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ignis est principium omnium rerum

Alemão

le feu est le commencement de toutes choses

Última atualização: 2022-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

o quae mutatio rerum den ganzen text

Alemão

o welche Änderung der dinge den ganzen text

Última atualização: 2022-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

petitio rerum fenestrae ignoratus: %d

Alemão

unbekannte fensterinformation angefordert: %d

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quarum rerum iam narrabo maximas et notissimas

Alemão

von welchen sachen

Última atualização: 2022-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia morte cadunt mors ultima linea rerum

Alemão

alle dinge mit dem tod der tod ist die letzte zeile, die den fall markiert

Última atualização: 2021-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

o jerum, jerum, jerum, quae mutatio rerum

Alemão

o jerum, jerum, jerum, die dinge zu ändern

Última atualização: 2024-01-23
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

urss "unio rerum publicarum sovieticarum socialisticarum" significat.

Alemão

„udssr“ steht für „union der sozialistischen sowjetrepubliken“.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

remove a te os pravum et detrahentia labia sint procul a t

Alemão

tue von dir den verkehrten mund und laß das lästermaul ferne von dir sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hieme et aestate et propre et procul usque dum vivam et ultra

Alemão

that i may live, and not in the winter, and in summer, and as long as a distance up to and beyond the propre

Última atualização: 2021-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mandatum hoc quod ego praecipio tibi hodie non supra te est neque procul positu

Alemão

denn das gebot, das ich dir heute gebiete, ist dir nicht verborgen noch zu ferne

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ille hic est raphael timvit qvo sospite vinci rerum magna parens et moriente mori

Alemão

this is raphael, who was afraid that he would be defeated by the threat of great parentage and dying

Última atualização: 2022-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eo quod non servieris domino deo tuo in gaudio cordisque laetitia propter rerum omnium abundantia

Alemão

daß du dem herrn, deinem gott, nicht gedient hast mit freude und lust deines herzens, da du allerlei genug hattest,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,867,933 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK