Você procurou por: regum universum (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

regum universum

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

universum

Alemão

universum

Última atualização: 2015-05-20
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

ego universum

Alemão

ich habe alle

Última atualização: 2021-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad regum vale

Alemão

für einen echten abschied

Última atualização: 2020-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

rex regum fidelum et

Alemão

king of kings and the faithful

Última atualização: 2016-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

euntes in mundum universum

Alemão

in die welt gehen

Última atualização: 2022-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

regum mensis aris que deorum

Alemão

altären der götter und könige

Última atualização: 2018-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haud dubie universum infinitum est.

Alemão

zweifellos ist das universum unendlich.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

balteum regum dissolvit et praecingit fune renes eoru

Alemão

er löst auf der könige zwang und bindet mit einem gurt ihre lenden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

voluntas regum labia iusta qui recta loquitur diligetu

Alemão

recht raten gefällt den königen; und wer aufrichtig redet, wird geliebt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gloria dei celare verbum et gloria regum investigare sermone

Alemão

es ist gottes ehre, eine sache verbergen; aber der könige ehre ist's, eine sache zu erforschen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit eis euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creatura

Alemão

und er sprach zu ihnen: gehet hin in alle welt und prediget das evangelium aller kreatur.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abiit itaque moses et locutus est omnia verba haec ad universum israhe

Alemão

und mose ging hin und redete diese worte mit dem ganzen israel

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et habet in vestimento et in femore suo scriptum rex regum et dominus dominantiu

Alemão

und er hat einen namen geschrieben auf seinem kleid und auf seiner hüfte also: ein könig aller könige und ein herr aller herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

opera autem asa prima et novissima scripta sunt in libro regum iuda et israhe

Alemão

die geschichten aber asas, beide, die ersten und die letzten, siehe, die sind geschrieben im buch von den königen juda's und israels.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

reliqua autem sermonum amasiae nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud

Alemão

was aber mehr von amazja zu sagen ist, das ist geschrieben in der chronik der könige juda's.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

reliqua autem sermonum amon quae fecit nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud

Alemão

was aber amon mehr getan hat, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige juda's.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

reliqua autem sermonum azariae et universa quae fecit nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum iud

Alemão

was aber mehr von asarja zu sagen ist und alles, was er getan hat, das ist geschrieben in der chronik der könige juda's.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ambulaverunt iuxta ritum gentium quas consumpserat dominus in conspectu filiorum israhel et regum israhel quia similiter feceran

Alemão

und wandelten nach der heiden weise, die der herr vor den kindern israel vertrieben hatte, und taten wie die könige israels;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

universus ergo israhel dinumeratus est et summa eorum scripta est in libro regum israhel et iuda translatique sunt in babylonem propter delictum suu

Alemão

und das ganze israel ward aufgezeichnet, und siehe, sie sind aufgeschrieben im buch der könige israels; und juda ward weggeführt gen babel um seiner missetat willen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

numquid obliti estis mala patrum vestrorum et mala regum iuda et mala uxorum eius et mala vestra et mala uxorum vestrarum quae fecerunt in terra iuda et in regionibus hierusale

Alemão

habt ihr vergessen das unglück eurer väter, das unglück der könige juda's, das unglück ihrer weiber, dazu euer eigenes unglück und eurer weiber unglück, das euch begegnet ist im lande juda und auf den gassen zu jerusalem?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,802,073,084 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK