A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sic semper erat et sic semper erit
it always was and always will be
Última atualização: 2023-08-12
Frequência de uso: 15
Qualidade:
semper erit
sei immer wachsam
Última atualização: 2020-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nunc et semper
nun etwas semper
Última atualização: 2023-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non ita semper erit
für immer zusammen
Última atualização: 2021-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnia et semper
alle weg
Última atualização: 2021-06-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in perpetuum et semper
für immer erobern
Última atualização: 2022-07-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
heri hodie cras et semper
gestern, heute, morgen und für immer
Última atualização: 2016-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nunc et semper et in secula seculorum
jetzt und immer
Última atualização: 2023-04-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sicut erat in principio et nunc, et semper
as it was in the beginning, now and ever
Última atualização: 2021-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
propter hoc ergo expandit sagenam suam et semper interficere gentes non parce
sollen sie derhalben ihr netz immerdar auswerfen und nicht aufhören, völker zu erwürgen?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sun
einer teilt aus und hat immer mehr; ein anderer kargt, da er nicht soll, und wird doch ärmer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
multi romani saepe diuque in foro sunt, sed spectacula amant et semper id unum
viele roman immer wieder in den markt für eine lange zeit, aber sie lieben auch die shows sind immer ein
Última atualização: 2019-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dominus solus dux eius fuit et non erat cum eo deus alienu
der herr allein leitete ihn, und kein fremder gott war mit ihm.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quis adiuvit spiritum domini aut quis consiliarius eius fuit et ostendit ill
wer unterrichtet den geist des herrn, und welcher ratgeber unterweist ihn?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de filiis caath urihel princeps fuit et fratres eius centum vigint
aus den kindern kahath: uriel, den obersten, samt seinen brüdern, hundertundzwanzig;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tulitque sescentos currus electos quicquid in aegypto curruum fuit et duces totius exercitu
und nahm sechshundert auserlesene wagen und was sonst von wagen in Ägypten war und die hauptleute über all sein heer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in conspectu tuo sunt omnes qui tribulant me inproperium expectavit cor meum et miseriam et sustinui qui simul contristaretur et non fuit et qui consolaretur et non inven
ja, gott wird den kopf seiner feinde zerschmettern, den haarschädel derer, die da fortfahren in ihrer sünde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iuncto sibi socio hooliab filio achisamech de tribu dan qui et ipse artifex lignorum egregius fuit et polymitarius atque plumarius ex hyacintho purpura vermiculo et byss
und mit ihm oholiab, der sohn ahisamachs, vom stamme dan, ein meister zu schneiden, zu wirken und zu sticken mit blauem und rotem purpur, scharlach und weißer leinwand.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si quis autem et mundus est et in itinere non fuit et tamen non fecit phase exterminabitur anima illa de populis suis quia sacrificium domino non obtulit tempore suo peccatum suum ipse portabi
wer aber rein und nicht über feld ist und läßt es anstehen, das passah zu halten, des seele soll ausgerottet werden von seinem volk, darum daß er seine gabe dem herrn nicht gebracht hat zu seiner zeit; er soll seine sünde tragen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bestiam quam vidisti fuit et non est et ascensura est de abysso et in interitum ibit et mirabuntur inhabitantes terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae a constitutione mundi videntes bestiam quia erat et non es
das tier, das du gesehen hast, ist gewesen und ist nicht und wird wiederkommen aus dem abgrund und wird fahren in die verdammnis, und es werden sich verwundern, die auf erden wohnen, deren namen nicht geschrieben stehen in dem buch des lebens von anfang der welt, wenn sie sehen das tier, daß es gewesen ist und nicht ist und dasein wird.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: