Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sic semper erat et sic semper erit
it always was and always will be
Последнее обновление: 2023-08-12
Частота использования: 15
Качество:
semper erit
sei immer wachsam
Последнее обновление: 2020-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc et semper
nun etwas semper
Последнее обновление: 2023-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non ita semper erit
für immer zusammen
Последнее обновление: 2021-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
omnia et semper
alle weg
Последнее обновление: 2021-06-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in perpetuum et semper
für immer erobern
Последнее обновление: 2022-07-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
heri hodie cras et semper
gestern, heute, morgen und für immer
Последнее обновление: 2016-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc et semper et in secula seculorum
jetzt und immer
Последнее обновление: 2023-04-09
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sicut erat in principio et nunc, et semper
as it was in the beginning, now and ever
Последнее обновление: 2021-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propter hoc ergo expandit sagenam suam et semper interficere gentes non parce
sollen sie derhalben ihr netz immerdar auswerfen und nicht aufhören, völker zu erwürgen?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sun
einer teilt aus und hat immer mehr; ein anderer kargt, da er nicht soll, und wird doch ärmer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
multi romani saepe diuque in foro sunt, sed spectacula amant et semper id unum
viele roman immer wieder in den markt für eine lange zeit, aber sie lieben auch die shows sind immer ein
Последнее обновление: 2019-11-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dominus solus dux eius fuit et non erat cum eo deus alienu
der herr allein leitete ihn, und kein fremder gott war mit ihm.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quis adiuvit spiritum domini aut quis consiliarius eius fuit et ostendit ill
wer unterrichtet den geist des herrn, und welcher ratgeber unterweist ihn?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
de filiis caath urihel princeps fuit et fratres eius centum vigint
aus den kindern kahath: uriel, den obersten, samt seinen brüdern, hundertundzwanzig;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tulitque sescentos currus electos quicquid in aegypto curruum fuit et duces totius exercitu
und nahm sechshundert auserlesene wagen und was sonst von wagen in Ägypten war und die hauptleute über all sein heer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in conspectu tuo sunt omnes qui tribulant me inproperium expectavit cor meum et miseriam et sustinui qui simul contristaretur et non fuit et qui consolaretur et non inven
ja, gott wird den kopf seiner feinde zerschmettern, den haarschädel derer, die da fortfahren in ihrer sünde.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
iuncto sibi socio hooliab filio achisamech de tribu dan qui et ipse artifex lignorum egregius fuit et polymitarius atque plumarius ex hyacintho purpura vermiculo et byss
und mit ihm oholiab, der sohn ahisamachs, vom stamme dan, ein meister zu schneiden, zu wirken und zu sticken mit blauem und rotem purpur, scharlach und weißer leinwand.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si quis autem et mundus est et in itinere non fuit et tamen non fecit phase exterminabitur anima illa de populis suis quia sacrificium domino non obtulit tempore suo peccatum suum ipse portabi
wer aber rein und nicht über feld ist und läßt es anstehen, das passah zu halten, des seele soll ausgerottet werden von seinem volk, darum daß er seine gabe dem herrn nicht gebracht hat zu seiner zeit; er soll seine sünde tragen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bestiam quam vidisti fuit et non est et ascensura est de abysso et in interitum ibit et mirabuntur inhabitantes terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae a constitutione mundi videntes bestiam quia erat et non es
das tier, das du gesehen hast, ist gewesen und ist nicht und wird wiederkommen aus dem abgrund und wird fahren in die verdammnis, und es werden sich verwundern, die auf erden wohnen, deren namen nicht geschrieben stehen in dem buch des lebens von anfang der welt, wenn sie sehen das tier, daß es gewesen ist und nicht ist und dasein wird.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: