Você procurou por: semper in angaria (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

semper in angaria

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

semper in motu

Alemão

immer in bewegung

Última atualização: 2021-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper in animo

Alemão

immer in meinen gedanken;

Última atualização: 2020-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper in animo meo

Alemão

herz

Última atualização: 2021-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper in corde meo eris

Alemão

du bist immer in meinem herzen

Última atualização: 2021-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu semper in corde memoriam

Alemão

du wirst immer in erinnerung bleiben

Última atualização: 2022-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

familia mea semper in corde meo

Alemão

Última atualização: 2023-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vale in terra semper in corde meo

Alemão

vale in terra semper in corde meo

Última atualização: 2024-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper in excretia sumus, solim profundum vari

Alemão

Última atualização: 2024-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper in excretia sumus, solim profundum variat

Alemão

wir sind immer in ausscheidungen, die einzige tiefe variiert

Última atualização: 2020-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

super candelabro mundissimo ponentur semper in conspectu domin

Alemão

er soll die lampen auf dem feinen leuchter zurichten vor dem herrn täglich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestat

Alemão

die anschläge eines emsigen bringen Überfluß; wer aber allzu rasch ist, dem wird's mangeln.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alii dividunt propria et ditiores fiunt alii rapiunt non sua et semper in egestate sun

Alemão

einer teilt aus und hat immer mehr; ein anderer kargt, da er nicht soll, und wird doch ärmer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sermo vester semper in gratia sale sit conditus ut sciatis quomodo oporteat vos unicuique responder

Alemão

eure rede sei allezeit lieblich und mit salz gewürzt, daß ihr wißt, wie ihr einem jeglichen antworten sollt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper in orationibus meis obsecrans si quo modo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate dei veniendi ad vo

Alemão

und allezeit in meinem gebet flehe, ob sich's einmal zutragen wollte, daß ich zu euch käme durch gottes willen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et mutavit vestes eius quas habuerat in carcere et comedebat panem semper in conspectu eius cunctis diebus vitae sua

Alemão

und wandelte die kleider seines gefängnisses, und er aß allewege vor ihm sein leben lang;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine deus abraham et isaac et israhel patrum nostrorum custodi in aeternum hanc voluntatem cordis eorum et semper in venerationem tui mens ista permanea

Alemão

herr, gott unsrer väter, abrahams, isaaks und israels, bewahre ewiglich solchen sinn und gedanken im herzen deines volkes und richte ihre herzen zu dir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit quasi signum in manu tua et quasi monumentum ante oculos tuos et ut lex domini semper in ore tuo in manu enim forti eduxit te dominus de aegypt

Alemão

darum soll dir's sein ein zeichen in deiner hand und ein denkmal vor deinen augen, auf daß des herrn gesetz sei in deinem munde; denn der herr hat dich mit mächtiger hand aus Ägypten geführt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

inminens fronti pontificis portabitque aaron iniquitates eorum quae obtulerint et sanctificaverint filii israhel in cunctis muneribus et donariis suis erit autem lammina semper in fronte eius ut placatus eis sit dominu

Alemão

auf der stirn aarons, daß also aaron trage die missetat des heiligen, das die kinder israel heiligen in allen gaben ihrer heiligung; und es soll allewege an seiner stirn sein, daß er sie versöhne vor dem herrn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

patres nostri feminas nullam rem privatam vel publicam sine tutore agere, sed semper in manu patrum virorumque esse voluerunt. nostris autem temporibus feminas etiam rem publicam capere et foro contionibusque immisceri videmus.itaque date tandem frenos naturae indomitae feminarum.[/quote]

Alemão

unsere väter, nichts von ihrem privaten oder öffentlichen vormund, sondern sind immer zur hand der männer über. in unserer zeit sogar weiblicher staat den markt zu erobern und baugruppen beteiligt videmus.itaque schließlich ungezügelten lauf der natur der frauen geben.

Última atualização: 2019-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,019,698 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK