Você procurou por: spiritus dei (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

spiritus dei

Alemão

spiritus dei

Última atualização: 2023-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

spiritus

Alemão

atem

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

dei

Alemão

fall

Última atualização: 2022-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dominus spiritus

Alemão

master spirit

Última atualização: 2020-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dei trei

Alemão

gott tre

Última atualização: 2022-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

consilium dei

Alemão

gottes rat

Última atualização: 2023-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

revenitus dei

Alemão

komm zurück zu gott

Última atualização: 2021-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et spiritus dei ferebatur super aquas

Alemão

quasi lignum super aquas

Última atualização: 2023-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ludibria spiritus sancti

Alemão

toys of the holy spirit

Última atualização: 2021-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad nomini cum spiritus sancti

Alemão

ita sit

Última atualização: 2021-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

spiritus dei fecit me et spiraculum omnipotentis vivificavit m

Alemão

der geist gottes hat mich gemacht, und der odem des allmächtigen hat mir das leben gegeben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

spiritus caritatis confirmet cor tuum

Alemão

geist der nächstenliebe

Última atualização: 2023-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

exorcizamus te omnis immundus spiritus

Alemão

i exorcise the evil spirit

Última atualização: 2020-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixeruntque servi saul ad eum ecce spiritus dei malus exagitat t

Alemão

da sprachen die knechte sauls zu ihm: siehe, ein böser geist von gott macht dich sehr unruhig;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia donec superest halitus in me et spiritus dei in naribus mei

Alemão

solange mein odem in mir ist und der hauch von gott in meiner nase ist:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc mutabitur spiritus et pertransibit et corruet haec est fortitudo eius dei su

Alemão

alsdann werden sie einen neuen mut nehmen, werden fortfahren und sich versündigen; also muß ihre macht ihr gott sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

igitur danihel superabat omnes principes et satrapas quia spiritus dei amplior erat in e

Alemão

daniel aber übertraf die fürsten und landvögte alle, denn es war ein hoher geist in ihm; darum gedachte der könig, ihn über das ganze königreich zu setzen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in hoc cognoscitur spiritus dei omnis spiritus qui confitetur iesum christum in carne venisse ex deo es

Alemão

daran sollt ihr den geist gottes erkennen: ein jeglicher geist, der da bekennt, daß jesus christus ist in das fleisch gekommen, der ist von gott;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus dei ferebatur super aqua

Alemão

und die erde war wüst und leer, und es war finster auf der tiefe; und der geist gottes schwebte auf dem wasser.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatu

Alemão

der natürliche mensch aber vernimmt nichts vom geist gottes; es ist ihm eine torheit, und er kann es nicht erkennen; denn es muß geistlich gerichtet sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,744,966,606 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK