Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
qui uti
Última atualização: 2023-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
uti tempore
time to use
Última atualização: 2023-09-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
omni occasione uti
kämpfe und hoffe auf gott
Última atualização: 2022-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nullus eis uti potest
niemand kann ihnen von nutzen sein
Última atualização: 2022-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uti nunc egressus sum vobis
nutze die zeit die dir bleibt
Última atualização: 2020-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vita, si uti scias, longa est
das leben ist lang,wenn du es zu nutzen weißt
Última atualização: 2016-03-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
horum utro uti nolumus, altero est utendum
l'utilisation de ces moyens selon, l'autre est d'utiliser
Última atualização: 2015-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uti minus malum habet rationem boni, ita minus bonum habet rationem mali
use less evil has good reason, so less good has evil reason
Última atualização: 2023-09-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sine consilio autem tuo nihil volui facere uti ne velut ex necessitate bonum tuum esset sed voluntariu
aber ohne deinen willen wollte ich nichts tun, auf daß dein gutes nicht wäre genötigt, sondern freiwillig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
viri similiter cohabitantes secundum scientiam quasi infirmiori vaso muliebri inpertientes honorem tamquam et coheredibus gratiae vitae uti ne inpediantur orationes vestra
desgleichen, ihr männer, wohnet bei ihnen mit vernunft und gebet dem weiblichen als dem schwächeren werkzeuge seine ehre, als die auch miterben sind der gnade des lebens, auf daß eure gebete nicht verhindert werden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ante omnia autem fratres mei nolite iurare neque per caelum neque per terram neque aliud quodcumque iuramentum sit autem vestrum est est non non uti non sub iudicio decidati
vor allen dingen aber, meine brüder, schwöret nicht, weder bei dem himmel noch bei der erde noch mit einem andern eid. es sei aber euer wort: ja, das ja ist; und: nein, das nein ist, auf daß ihr nicht unter das gericht fallet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cervus cum vehementer sitiret, ad fontem accessit, suaque in aquis imagine conspecta, cornuum magnitudinem et varietatem laudabat, crura vera ut gracilia et exilia vituperabat. haec cogitanti supervenit leo. quo viso in fuga se coniicit cervus et leoni longe praecurrit. quamdiu in planitie erat, nullum ei ab hoste imminebat periculum. ubi vero ad nemus venit opacum, inter dumeta cornibus adhaerescens, cum celeritate pedem uti non posset, captus et dilaniatus est. tum moriturus: o me desipientem
der hirsch, der sehr durstig war, ging zur quelle, und als er sein bild im wasser sah, lobte er die größe und vielfalt seiner hörner und warf seinen echten beinen vor, sie seien dünn und schlank. dies fiel dem denker ein. als der hirsch das sah, warf er sich in die flucht und überholte den löwen. solange er sich auf der ebene befand, war er vom feind nicht bedroht. aber als er in den dunklen wald kam, sich an die hörner zwischen den dickichten klammerte, unfähig, seinen fuß schnell zu benutzen, wurde er gefangen und in stücke gerissen. dann war er im begriff zu sterben: o du, der mich betrügt
Última atualização: 2022-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: