Você procurou por: venit ad pevene sae: (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

venit ad pevene sae:

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

ad pevene

Alemão

aus dem pevenen-verkauf

Última atualização: 2023-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venit ad me volaverunt manifesto

Alemão

ich bin offensichtlich in coming geflogen

Última atualização: 2020-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quis venit ad litora lavinia?

Alemão

any man come to the shores of lavinia?

Última atualização: 2020-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et diluculo iterum venit ad eum

Alemão

früh

Última atualização: 2013-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cessavit autem prophetare et venit ad excelsu

Alemão

und da er ausgeweisagt hatte, kam er auf die höhe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui respondit moses venit ad me populus quaerens sententiam de

Alemão

mose antwortete ihm: das volk kommt zu mir, gott um rat zu fragen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quarta autem vigilia noctis venit ad eos ambulans supra mar

Alemão

aber in der vierten nachtwache kam jesus zu ihnen und ging auf dem meer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi

Alemão

spricht zu ihnen nikodemus, der bei der nacht zu ihm kam, welcher einer unter ihnen war:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abimelech autem inde proficiscens venit ad oppidum thebes quod circumdans obsidebat exercit

Alemão

abimelech aber zog gen thebez und belagerte es und gewann es.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m

Alemão

jesus spricht zu ihm: ich bin der weg und die wahrheit und das leben; niemand kommt zum vater denn durch mich.

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 36
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum autem perambulasset partes illas et exhortatus eos fuisset multo sermone venit ad graecia

Alemão

und da er diese länder durchzogen und sie ermahnt hatte mit vielen worten, kam er nach griechenland und verzog allda drei monate.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et venit ad socrum suam quae dixit ei quid egisti filia narravitque ei omnia quae sibi fecisset hom

Alemão

sie aber kam zu ihrer schwiegermutter; die sprach: wie steht's mit dir, meine tochter? und sie sagte ihr alles, was ihr der mann getan hatte,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

surrexitque ioab et venit ad absalom in domum eius et dixit quare succenderunt servi tui segetem meam ign

Alemão

da machte sich joab auf und kam zu absalom ins haus und sprach zu ihm: warum haben deine knechte mein stück mit feuer angesteckt?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

est scriptum in prophetis et erunt omnes docibiles dei omnis qui audivit a patre et didicit venit ad m

Alemão

es steht geschrieben in den propheten: "sie werden alle von gott gelehrt sein." wer es nun hört vom vater und lernt es, der kommt zu mir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

moses autem pascebat oves iethro cognati sui sacerdotis madian cumque minasset gregem ad interiora deserti venit ad montem dei hore

Alemão

mose aber hütete die schafe jethros, seines schwiegervaters, des priesters in midian, und trieb die schafe hinter die wüste und kam an den berg gottes, horeb.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

profecta est igitur et venit ad virum dei in montem carmeli cumque vidisset eam vir dei de contra ait ad giezi puerum suum ecce sunamitis ill

Alemão

also zog sie hin und kam zu dem mann gottes auf den berg karmel. als aber der mann gottes sie kommen sah, sprach er zu seinem diener gehasi: siehe, die sunamitin ist da!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cucurrit ergo et venit ad simonem petrum et ad alium discipulum quem amabat iesus et dicit eis tulerunt dominum de monumento et nescimus ubi posuerunt eu

Alemão

da läuft sie und kommt zu simon petrus und zu dem andern jünger, welchen jesus liebhatte, und spricht zu ihnen: sie haben den herrn weggenommen aus dem grabe, und wir wissen nicht, wo sie ihn hin gelegt haben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et venit ad eum esaias filius amos prophetes dixitque ei haec dicit dominus deus praecipe domui tuae morieris enim et non vive

Alemão

zu der zeit ward hiskia todkrank. und der prophet jesaja, der sohn des amoz, kam zu ihm und sprach zu ihm: so spricht der herr: beschicke dein haus; denn du wirst sterben und nicht leben bleiben!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

igitur hierobbaal qui est et gedeon de nocte consurgens et omnis populus cum eo venit ad fontem qui vocatur arad erant autem castra madian in valle ad septentrionalem plagam collis excels

Alemão

da machte sich jerubbaal, das ist gideon, früh auf und alles volk, das mit ihm war, und lagerten sich an den brunnen harod, daß er das heer der midianiter hatte gegen mitternacht vom dem hügel more im grund.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,739,389,348 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK