Você procurou por: vigilo confido (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

vigilo confido

Alemão

ich wache und vertraue

Última atualização: 2013-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confido

Alemão

Última atualização: 2023-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

semper vigilo

Alemão

always watch

Última atualização: 2021-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confido in materia

Alemão

vertrauen in die sache

Última atualização: 2021-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confido fidelis canis

Alemão

trust faithful dog

Última atualização: 2022-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confido autem in cattus

Alemão

but i trust in the light of the moon

Última atualização: 2023-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

„sacratissimum cor jesu, confido in te!“

Alemão

Última atualização: 2024-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confido autem in domino quoniam et ipse veniam ad vos cit

Alemão

ich vertraue aber in dem herrn, daß auch ich selbst bald kommen werde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in domino confido quomodo dicitis animae meae transmigra in montes sicut passe

Alemão

weil der gottlose Übermut treibt, muß der elende leiden; sie hängen sich aneinander und erdenken böse tücke.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus deus meus ad te de luce vigilo sitivit in te anima mea quam multipliciter tibi caro me

Alemão

denn er ist mein hort, meine hilfe, meine schutz, daß mich kein fall stürzen wird, wie groß er ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego confido in vobis in domino quod nihil aliud sapietis qui autem conturbat vos portabit iudicium quicumque est ill

Alemão

ich versehe mich zu euch in dem herrn, ihr werdet nicht anders gesinnt sein. wer euch aber irremacht, der wird sein urteil tragen, er sei, wer er wolle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipse autem ego paulus obsecro vos per mansuetudinem et modestiam christi qui in facie quidem humilis inter vos absens autem confido in vobi

Alemão

ich aber, paulus, ermahne euch durch die sanftmütigkeit und lindigkeit christi, der ich gegenwärtig unter euch gering bin, abwesend aber dreist gegen euch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,749,180,974 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK