Você procurou por: amore eterno (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

amore eterno

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

fide et amore

Alemão

deutsch

Última atualização: 2023-07-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Latim

amore amoris tui

Alemão

Última atualização: 2024-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sine amore, nihil

Alemão

ohne liebe oder

Última atualização: 2019-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro amore vitae meae

Alemão

improbissimi viri in amore puellis vitandi sint

Última atualização: 2021-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

veni,vidi, ego sum amore

Alemão

Última atualização: 2023-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

statim amore captus est

Alemão

sie wird gefangen genommen

Última atualização: 2023-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sine amore, nihil est vita

Alemão

ohne liebe, ist das leben nichts.

Última atualização: 2023-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sind arte sind amore non rat vita

Alemão

Última atualização: 2020-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sine arte, sine amore non est vita

Alemão

gibt es kein leben

Última atualização: 2020-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nequeo sine amore alere flammam

Alemão

nequeo sine amore alere flammam

Última atualização: 2023-06-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

discere et vivere rideat et amore

Alemão

learn to live and laugh and love

Última atualização: 2022-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicis amore tui bellas ardere puellas

Alemão

du sagst, daß die hübschen mädchen wegen deiner brennen

Última atualização: 2023-01-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid amore atque dolere vexata facere possum

Alemão

was darf ich heute für dich tun?

Última atualização: 2021-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

since luce nulla vita - sine amore nulla lux

Alemão

kein leben ohne liebe

Última atualização: 2019-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fulcite me floribus stipate me malis quia amore langue

Alemão

er erquickt mich mit blumen und labt mich mit Äpfeln; denn ich bin krank vor liebe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in pietate autem amorem fraternitatis in amore autem fraternitatis caritate

Alemão

und in der gottseligkeit brüderliche liebe und in der brüderlichen liebe allgemeine liebe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adiuro vos filiae hierusalem si inveneritis dilectum meum ut nuntietis ei quia amore langue

Alemão

ich beschwöre euch, ihr töchter jerusalems, findet ihr meinen freund, so sagt ihm, daß ich vor liebe krank liege.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cerva carissima et gratissimus hinulus ubera eius inebrient te omni tempore in amore illius delectare iugite

Alemão

sie ist lieblich wie die hinde und holdselig wie ein reh. laß dich ihre liebe allezeit sättigen und ergötze dich allewege in ihrer liebe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et exosam eam habuit amnon magno odio nimis ita ut maius esset odium quo oderat eam amore quo ante dilexerat dixitque ei amnon surge vad

Alemão

und amnon ward ihr überaus gram, daß der haß größer war, denn vorhin die liebe war. und amnon sprach zu ihr: mache dich auf und hebe dich!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia haec tractavi in corde meo ut curiose intellegerem sunt iusti atque sapientes et opera eorum in manu dei et tamen nescit homo utrum amore an odio dignus si

Alemão

denn ich habe solches alles zu herzen genommen, zu forschen das alles, daß gerechte und weise und ihre werke sind in gottes hand; kein mensch kennt weder die liebe noch den haß irgend eines, den er vor sich hat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,800,161,513 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK