Vous avez cherché: amore eterno (Latin - Allemand)

Latin

Traduction

amore eterno

Traduction

Allemand

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

fide et amore

Allemand

deutsch

Dernière mise à jour : 2023-07-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Latin

amore amoris tui

Allemand

Dernière mise à jour : 2024-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

sine amore, nihil

Allemand

ohne liebe oder

Dernière mise à jour : 2019-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

pro amore vitae meae

Allemand

improbissimi viri in amore puellis vitandi sint

Dernière mise à jour : 2021-01-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

veni,vidi, ego sum amore

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

statim amore captus est

Allemand

sie wird gefangen genommen

Dernière mise à jour : 2023-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sine amore, nihil est vita

Allemand

ohne liebe, ist das leben nichts.

Dernière mise à jour : 2023-01-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sind arte sind amore non rat vita

Allemand

Dernière mise à jour : 2020-10-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

sine arte, sine amore non est vita

Allemand

gibt es kein leben

Dernière mise à jour : 2020-07-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

nequeo sine amore alere flammam

Allemand

nequeo sine amore alere flammam

Dernière mise à jour : 2023-06-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

discere et vivere rideat et amore

Allemand

learn to live and laugh and love

Dernière mise à jour : 2022-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dicis amore tui bellas ardere puellas

Allemand

du sagst, daß die hübschen mädchen wegen deiner brennen

Dernière mise à jour : 2023-01-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

quid amore atque dolere vexata facere possum

Allemand

was darf ich heute für dich tun?

Dernière mise à jour : 2021-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

since luce nulla vita - sine amore nulla lux

Allemand

kein leben ohne liebe

Dernière mise à jour : 2019-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

fulcite me floribus stipate me malis quia amore langue

Allemand

er erquickt mich mit blumen und labt mich mit Äpfeln; denn ich bin krank vor liebe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

in pietate autem amorem fraternitatis in amore autem fraternitatis caritate

Allemand

und in der gottseligkeit brüderliche liebe und in der brüderlichen liebe allgemeine liebe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adiuro vos filiae hierusalem si inveneritis dilectum meum ut nuntietis ei quia amore langue

Allemand

ich beschwöre euch, ihr töchter jerusalems, findet ihr meinen freund, so sagt ihm, daß ich vor liebe krank liege.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

cerva carissima et gratissimus hinulus ubera eius inebrient te omni tempore in amore illius delectare iugite

Allemand

sie ist lieblich wie die hinde und holdselig wie ein reh. laß dich ihre liebe allezeit sättigen und ergötze dich allewege in ihrer liebe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et exosam eam habuit amnon magno odio nimis ita ut maius esset odium quo oderat eam amore quo ante dilexerat dixitque ei amnon surge vad

Allemand

und amnon ward ihr überaus gram, daß der haß größer war, denn vorhin die liebe war. und amnon sprach zu ihr: mache dich auf und hebe dich!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

omnia haec tractavi in corde meo ut curiose intellegerem sunt iusti atque sapientes et opera eorum in manu dei et tamen nescit homo utrum amore an odio dignus si

Allemand

denn ich habe solches alles zu herzen genommen, zu forschen das alles, daß gerechte und weise und ihre werke sind in gottes hand; kein mensch kennt weder die liebe noch den haß irgend eines, den er vor sich hat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,338,439 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK