Você procurou por: audite voces (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

audite voces

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

voces audio.

Alemão

ich höre stimmen.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audite et videte

Alemão

hören und sehen

Última atualização: 2022-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vos ergo audite parabolam seminanti

Alemão

so hört nun ihr dieses gleichnis von dem säemann:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic est filius meus ipsum audite

Alemão

das ist mein geliebter sohn

Última atualização: 2022-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

propterea pastores audite verbum domin

Alemão

darum höret, ihr hirten, des herrn wort!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque rursum ad core audite filii lev

Alemão

und mose sprach zu korah: höret doch, ihr kinder levi!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et domui regis iuda audite verbum domin

Alemão

und höret des herrn wort, ihr vom hause des königs in juda!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

populus autem adclamabat dei voces et non homini

Alemão

das volk aber rief zu: das ist gottes stimme und nicht eines menschen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audite me duro corde qui longe estis a iustiti

Alemão

höret mir zu, ihr stolzen herzen, die ihr ferne seid von der gerechtigkeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audite disciplinam et estote sapientes et nolite abicere ea

Alemão

höret die zucht und werdet weise und lasset sie nicht fahren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audite filii disciplinam patris et adtendite ut sciatis prudentia

Alemão

höret, meine kinder, die zucht eures vaters; merket auf, daß ihr lernt und klug werdet!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hic est filius meus dilectus in quo mihi bene conplacuit ipsum audite

Alemão

das ist mein geliebter sohn;

Última atualização: 2020-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audite qui longe estis quae fecerim et cognoscite vicini fortitudinem mea

Alemão

so höret nun ihr, die ihr ferne seid, was ich getan habe; und die ihr nahe seid, merket meine stärke.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audite verba pacti huius et loquimini ad viros iuda et habitatores hierusale

Alemão

höret die worte dieses bundes, daß ihr sie denen in juda und den bürgern zu jerusalem saget.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vos ergo audite verbum domini omnis transmigratio quam emisi de hierusalem in babylone

Alemão

ihr aber alle, die ihr gefangen seid weggeführt, die ich von jerusalem habe gen babel ziehen lassen, hört des herrn wort!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mulieres opulentae surgite et audite vocem meam filiae confidentes percipite auribus eloquium meu

Alemão

stehet auf, ihr stolzen frauen, höret meine stimme! ihr töchter, die ihr so sicher seid, nehmt zu ohren meine rede!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

levaverunt david et populus qui erat cum eo voces suas et planxerunt donec deficerent in eis lacrima

Alemão

hoben david und das volk, das bei ihm war, ihre stimme auf und weinten, bis sie nicht mehr weinen konnten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

venite et audite et narrabo vobis quanta fecit deus animae. deus omnipotens praecinxit me virtute

Alemão

komm und hör zu und sag es dir

Última atualização: 2021-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui enim habitabant hierusalem et principes eius hunc ignorantes et voces prophetarum quae per omne sabbatum leguntur iudicantes impleverun

Alemão

denn die zu jerusalem wohnen und ihre obersten, dieweil sie diesen nicht kannten noch die stimme der propheten (die alle sabbate gelesen werden), haben sie dieselben mit ihrem urteil erfüllt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adtendite ad me populus meus et tribus mea me audite quia lex a me exiet et iudicium meum in lucem populorum requiesce

Alemão

merke auf mich, mein volk, höret mich, meine leute! denn von mir wird ein gesetz ausgehen, und mein recht will ich zum licht der völker gar bald stellen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,229,993 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK