Vous avez cherché: audite voces (Latin - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

German

Infos

Latin

audite voces

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Allemand

Infos

Latin

voces audio.

Allemand

ich höre stimmen.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

audite et videte

Allemand

hören und sehen

Dernière mise à jour : 2022-07-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vos ergo audite parabolam seminanti

Allemand

so hört nun ihr dieses gleichnis von dem säemann:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hic est filius meus ipsum audite

Allemand

das ist mein geliebter sohn

Dernière mise à jour : 2022-08-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

propterea pastores audite verbum domin

Allemand

darum höret, ihr hirten, des herrn wort!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

dixitque rursum ad core audite filii lev

Allemand

und mose sprach zu korah: höret doch, ihr kinder levi!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

et domui regis iuda audite verbum domin

Allemand

und höret des herrn wort, ihr vom hause des königs in juda!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

populus autem adclamabat dei voces et non homini

Allemand

das volk aber rief zu: das ist gottes stimme und nicht eines menschen!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audite me duro corde qui longe estis a iustiti

Allemand

höret mir zu, ihr stolzen herzen, die ihr ferne seid von der gerechtigkeit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audite disciplinam et estote sapientes et nolite abicere ea

Allemand

höret die zucht und werdet weise und lasset sie nicht fahren.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audite filii disciplinam patris et adtendite ut sciatis prudentia

Allemand

höret, meine kinder, die zucht eures vaters; merket auf, daß ihr lernt und klug werdet!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

hic est filius meus dilectus in quo mihi bene conplacuit ipsum audite

Allemand

das ist mein geliebter sohn;

Dernière mise à jour : 2020-05-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audite qui longe estis quae fecerim et cognoscite vicini fortitudinem mea

Allemand

so höret nun ihr, die ihr ferne seid, was ich getan habe; und die ihr nahe seid, merket meine stärke.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

audite verba pacti huius et loquimini ad viros iuda et habitatores hierusale

Allemand

höret die worte dieses bundes, daß ihr sie denen in juda und den bürgern zu jerusalem saget.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

vos ergo audite verbum domini omnis transmigratio quam emisi de hierusalem in babylone

Allemand

ihr aber alle, die ihr gefangen seid weggeführt, die ich von jerusalem habe gen babel ziehen lassen, hört des herrn wort!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

mulieres opulentae surgite et audite vocem meam filiae confidentes percipite auribus eloquium meu

Allemand

stehet auf, ihr stolzen frauen, höret meine stimme! ihr töchter, die ihr so sicher seid, nehmt zu ohren meine rede!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

levaverunt david et populus qui erat cum eo voces suas et planxerunt donec deficerent in eis lacrima

Allemand

hoben david und das volk, das bei ihm war, ihre stimme auf und weinten, bis sie nicht mehr weinen konnten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

venite et audite et narrabo vobis quanta fecit deus animae. deus omnipotens praecinxit me virtute

Allemand

komm und hör zu und sag es dir

Dernière mise à jour : 2021-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

qui enim habitabant hierusalem et principes eius hunc ignorantes et voces prophetarum quae per omne sabbatum leguntur iudicantes impleverun

Allemand

denn die zu jerusalem wohnen und ihre obersten, dieweil sie diesen nicht kannten noch die stimme der propheten (die alle sabbate gelesen werden), haben sie dieselben mit ihrem urteil erfüllt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Latin

adtendite ad me populus meus et tribus mea me audite quia lex a me exiet et iudicium meum in lucem populorum requiesce

Allemand

merke auf mich, mein volk, höret mich, meine leute! denn von mir wird ein gesetz ausgehen, und mein recht will ich zum licht der völker gar bald stellen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,232,557 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK