A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
cor unum et anima una
Última atualização: 2024-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cor unum et anima una in deum
gott mit einem herzen und einer seele und einem
Última atualização: 2017-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et anima mea
du bist meine seele und mein leben
Última atualização: 2023-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mea vita et anima es
you are my life and soul
Última atualização: 2022-08-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cor unum in aeternum
heart forever
Última atualização: 2021-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cor unum en deo speus
heart en god speus
Última atualização: 2021-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esurie
faulheit bringt schlafen, und eine lässige seele wird hunger leiden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et anima mea turbata est valde et tu domine usquequ
wende dich, herr, und errette meine seele; hilf mir um deiner güte willen!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et mare unum et boves duodecim subter mar
und das meer und zwölf rinder unter dem meer;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebi
nur sein eigen fleisch macht ihm schmerzen, und seine seele ist ihm voll leides.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi
ja, sie fallen und beugen sich allesamt und können die last nicht wegbringen; sondern ihre seelen müssen ins gefängnis gehen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et deus inultum abire non patitu
sie machen die leute in der stadt seufzend und die seele der erschlagenen schreiend, und gott stürzt sie nicht.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dabo eis cor unum et viam unam ut timeant me universis diebus et bene sit eis et filiis eorum post eo
und ich will ihnen einerlei herz und wesen geben, daß sie mich fürchten sollen ihr leben lang, auf daß es ihnen und ihren kindern nach ihnen wohl gehe;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecce hoc inveni dicit ecclesiastes unum et alterum ut invenirem ratione
und meine seele sucht noch und hat's nicht gefunden: unter tausend habe ich einen mann gefunden; aber ein weib habe ich unter den allen nicht gefunden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in iuda vero facta est manus domini ut daret eis cor unum et facerent iuxta praeceptum regis et principum verbum domin
auch kam gottes hand über juda, daß er ihnen gab einerlei herz, zu tun nach des königs und der obersten gebot aus dem wort des herrn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dabo eis cor unum et spiritum novum tribuam in visceribus eorum et auferam cor lapideum de carne eorum et dabo eis cor carneu
und ich will euch ein einträchtiges herz geben und einen neuen geist in euch geben und will das steinerne herz wegnehmen aus eurem leibe und ein fleischernes herz geben,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et adiunge illa unum ad alterum tibi in lignum unum et erunt in unionem in manu tu
und tue eins zum andern zusammen, daß es ein holz werde in deiner hand.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ipse autem deus pacis sanctificet vos per omnia et integer spiritus vester et anima et corpus sine querella in adventu domini nostri iesu christi servetu
er aber, der gott des friedens, heilige euch durch und durch, und euer geist ganz samt seele und leib müsse bewahrt werden unsträflich auf die zukunft unsers herrn jesu christi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ipse est enim pax nostra qui fecit utraque unum et medium parietem maceriae solvens inimicitiam in carne su
denn er ist unser friede, der aus beiden eines hat gemacht und hat abgebrochen den zaun, der dazwischen war, indem er durch sein fleisch wegnahm die feindschaft,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
offeretisque holocaustum in odorem suavissimum domino vitulos de armento duos arietem unum et agnos anniculos inmaculatos septe
und sollt dem herrn brandopfer tun zum süßen geruch: zwei junge farren, einen widder, sieben jährige lämmer;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: