Você procurou por: crudelis (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

crudelis

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

non quasi crudelis suscitabo eum quis enim resistere potest vultui me

Alemão

40:25 kannst du den leviathan ziehen mit dem haken und seine zunge mit einer schnur fassen?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

benefacit animae suae vir misericors qui autem crudelis est et propinquos abici

Alemão

ein barmherziger mann tut sich selber gutes; aber ein unbarmherziger betrübt auch sein eigen fleisch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

gimel sed et lamiae nudaverunt mammam lactaverunt catulos suos filia populi mei crudelis quasi strutio in desert

Alemão

auch schakale reichen die brüste ihren jungen und säugen sie; aber die tochter meines volks muß unbarmherzig sein wie ein strauß in der wüste.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce dies domini venit crudelis et indignationis plenus et irae furorisque ad ponendam terram in solitudine et peccatores eius conterendos de e

Alemão

denn siehe, des herrn tag kommt grausam, zornig, grimmig, das land zu verstören und die sünder daraus zu vertilgen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et interrogavit eum qui a rege acceperat potestatem quam ob causam tam crudelis sententia a facie esset regis egressa cum ergo rem indicasset arioch danihel

Alemão

und er fing an und sprach zu des königs vogt, arioch: warum ist ein so strenges urteil vom könig ausgegangan? und arioch zeigte es dem daniel an.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sagittam et scutum arripiet crudelis est et non miserebitur vox eius quasi mare sonabit et super equos ascendent praeparati quasi vir ad proelium adversum te filia sio

Alemão

die bogen und lanze führen. es ist grausam und ohne barmherzigkeit; sie brausen daher wie ein ungestümes meer und reiten auf rossen, gerüstet wie kriegsleute, wider dich, du tochter zion.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,799,771,429 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK