Você procurou por: esto miles (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

esto miles

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

miles

Alemão

soldat

Última atualização: 2014-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

esto tibi

Alemão

esto tipi

Última atualização: 2022-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cautus esto

Alemão

be cautious

Última atualização: 2020-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gloria fortes miles

Alemão

ruhm tapferer soldat

Última atualização: 2018-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

exercitu romanorum miles fuerat

Alemão

war ein soldat

Última atualização: 2021-12-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qua re cognita miles uxori dixit

Alemão

lernen

Última atualização: 2022-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gloria fortis miles adversor et admorsus

Alemão

ehre dem tapferen soldaten, halte durch und beiss zu!

Última atualização: 2019-05-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tibi ipsi fidelis esto

Alemão

they will be faithful

Última atualização: 2021-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in hunc intuens pius esto

Alemão

sei nett zu ihm

Última atualização: 2023-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deus propitius esto mihi peccatori

Alemão

god forgive me, a sinner

Última atualização: 2021-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in omnibus veritas suprema lex esto

Alemão

deutsch

Última atualização: 2023-07-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

surgite pugnate et esto gratias!

Alemão

steh auf, kämpfe und sei dankbar!

Última atualização: 2022-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

porta patens esto nulli claudaris honesto

Alemão

be honest no one would shut the gate open

Última atualização: 2014-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et huic ait et tu esto supra quinque civitate

Alemão

zu dem sprach er auch: du sollst sein über fünf städte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audi fili mi et esto sapiens et dirige in via animum tuu

Alemão

höre, mein sohn, und sei weise und richte dein herz in den weg.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixeruntque ad eum veni et esto princeps noster et pugna contra filios ammo

Alemão

und sprachen zu ihm: komm und sei unser hauptmann, daß wir streiten wider die kinder ammon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

memor esto huius inimicus inproperavit dominum et populus insipiens incitavit nomen tuu

Alemão

ja, du setzest sie aufs schlüpfrige und stürzest sie zu boden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

praepara et instrue te et omnem multitudinem tuam quae coacervata est ad te et esto eis in praeceptu

Alemão

wohlan, rüste dich wohl, du und alle deine haufen, so bei dir sind, und sei du ihr hauptmann!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu

Alemão

wie die kinder ephraim, die geharnischt den bogen führten, abfielen zur zeit des streits.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m

Alemão

und sprach: fürchte dich nicht, du lieber mann! friede sei mit dir! und sei getrost, sei getrost! und als er mit mir redete, ermannte ich mich und sprach: mein herr rede! denn du hast mich gestärkt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,447,597 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK