Você procurou por: ex eo tempore raro fit (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

ex eo tempore raro fit

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

eo tempore

Alemão

in dieser zeit

Última atualização: 2021-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex eo loco

Alemão

from that place

Última atualização: 2022-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex eo, quem

Alemão

von ihm, den ich

Última atualização: 2019-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex eo oppido

Alemão

omnibus

Última atualização: 2020-03-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nisi syracusis eo tempore fuisset archimedes

Alemão

zeit

Última atualização: 2020-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ex eo genere bruti

Alemão

chosen from the class of a brute;

Última atualização: 2020-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fuit eo tempore vir quidam de monte ephraim nomine micha

Alemão

es war ein mann auf dem gebirge ephraim, mit namen micha.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eo tempore castra tuscorum prope ripam tiberis posita erant

Alemão

Última atualização: 2023-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

persuasio non est ex eo qui vocat vo

Alemão

solch Überreden ist nicht von dem, der euch berufen hat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

anno tertio separabis aliam decimam ex omnibus quae nascuntur tibi eo tempore et repones intra ianuas tua

Alemão

alle drei jahre sollst du aussondern den zehnten deines ertrages desselben jahrs und sollst's lassen in deinem tor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari

Alemão

und zogen hinauf und lagerten sich zu kirjath-jearim in juda. daher nannten sie die stätte das lager dan bis auf diesen tag, das hinter kirjath-jearim liegt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eo tempore laban ierat ad tondendas oves et rahel furata est idola patris su

Alemão

(laban aber war gegangen sein herde zu scheren.) und rahel stahl ihres vaters götzen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui translatus fuerat de hierusalem eo tempore quo iechoniam regem iuda nabuchodonosor rex babylonis transtulera

Alemão

der mit weggeführt war von jerusalem, da jechonja, der könig juda's, weggeführt ward, welchen nebukadnezar, der könig zu babel, wegführte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

scit enim deus, quod, in quocumque die comederetis ex eo,

Alemão

du wirst sterben

Última atualização: 2024-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

porro eo tempore quo fugiebat abiathar filius ahimelech ad david in ceila ephod secum habens descendera

Alemão

denn da abjathar, der sohn ahimelechs, floh zu david gen kegila, trug er den leibrock mit sich hinab.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eo tempore ascendit hiram rex gazer ut auxiliaretur lachis quem percussit iosue cum omni populo eius usque ad internicione

Alemão

zu derselben zeit zog horam, der könig der geser, hinauf, lachis zu helfen; aber josua schlug ihn mit allem seinem volk, bis daß niemand übrigblieb.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

homo quicumque tale conposuerit et dederit ex eo alieno exterminabitur de populo su

Alemão

wer ein solches macht oder einem andern davon gibt, der soll von seinem volk ausgerottet werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eo tempore percussit david etiam adadezer regem suba regionis emath quando perrexit ut dilataret imperium suum usque ad flumen eufrate

Alemão

er schlug auch hadadeser, den könig zu zoba und hamath, da er hinzog, sein zeichen aufzurichten am wasser euphrat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et non venundabunt ex eo neque mutabunt nec transferentur primitiae terrae quia sanctificatae sunt domin

Alemão

und sollen nichts davon verkaufen noch verändern, damit des landes erstling nicht wegkomme; denn es ist dem herrn geheiligt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de ligno autem scientiae boni et mali ne comedas in quocumque enim die comederis ex eo morte morieri

Alemão

aber von dem baum der erkenntnis des guten und des bösen sollst du nicht essen; denn welches tages du davon ißt, wirst du des todes sterben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,027,302,157 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK