Você procurou por: in me mea spes omnis (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

in me mea spes omnis

Alemão

deutsch

Última atualização: 2024-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in me omnis spes vitae

Alemão

in mir ist alle hoffnung des lebens

Última atualização: 2022-06-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quantum in me fuit

Alemão

ich tat mein bestes

Última atualização: 2021-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et in me clarificabant deu

Alemão

und priesen gott über mir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui credit in me vivet

Alemão

wer an mich glaubt wird leben

Última atualização: 2021-04-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unus ego sum et multi in me

Alemão

i am one and many in me

Última atualização: 2022-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et vos in me et ego in vobis

Alemão

und ich

Última atualização: 2021-06-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

perditio tua israhel tantummodo in me auxilium tuu

Alemão

israel, du bringst dich in unglück; denn dein heil steht allein bei mir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia ecce ceperunt animam meam inruerunt in me forte

Alemão

ihr wüten ist gleichwie das wüten einer schlange, wie die taube otter, die ihr ohr zustopft,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui credit in me etiam si mortuus fuerit vivet

Alemão

er glaubt an mich wird leben, auch wenn

Última atualização: 2020-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non turbetur cor vestrum creditis in deum et in me credit

Alemão

und er sprach zu seinen jüngern: euer herz erschrecke nicht! glaubet an gott und glaubet an mich!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aleph tantum in me vertit et convertit manum suam tota di

Alemão

er hat seine hand gewendet wider mich und handelt gar anders mit mir für und für.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce non est auxilium mihi in me et necessarii quoque mei recesserunt a m

Alemão

habe ich doch nirgend hilfe, und mein vermögen ist dahin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

eundem certamen habentes qualem et vidistis in me et nunc audistis de m

Alemão

und habet denselben kampf, welchen ihr an mir gesehen habt und nun von mir höret.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

probasti cor meum visitasti nocte igne me examinasti et non est inventa in me iniquita

Alemão

an den heiligen, so auf erden sind, und den herrlichen, an denen hab ich all mein gefallen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui credit in me sicut dixit scriptura flumina de ventre eius fluent aquae viva

Alemão

wer an mich glaubt, wie die schrift sagt, von des leibe werden ströme des lebendigen wassers fließen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu

Alemão

welches ihr auch gelernt und empfangen und gehört und gesehen habt an mir, das tut; so wird der gott des friedens mit euch sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum cotidie vobiscum fuerim in templo non extendistis manus in me sed haec est hora vestra et potestas tenebraru

Alemão

ich bin täglich bei euch im tempel gewesen, und ihr habt keine hand an mich gelegt; aber dies ist eure stunde und die macht der finsternis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ingressus est in me spiritus postquam locutus est mihi et statuit me supra pedes meos et audivi loquentem ad m

Alemão

und da er so mit mir redete, ward ich erquickt und trat auf meine füße und hörte dem zu, der mit mir redete.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dico autem vobis omnis quicumque confessus fuerit in me coram hominibus et filius hominis confitebitur in illo coram angelis de

Alemão

ich aber sage euch: wer mich bekennet vor den menschen, den wird auch des menschen sohn bekennen vor den engeln gottes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,780,997,884 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK