Você procurou por: memento mori infinitum nihil est (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

memento mori infinitum nihil est

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

infinitum nihil est

Alemão

Última atualização: 2023-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

infinitum nihil

Alemão

unendliches nichts

Última atualização: 2013-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

memento mori

Alemão

denken sie daran, dass sie sterblich sind

Última atualização: 2020-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

memento mori.

Alemão

bedenke, dass du sterblich bist.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

memento mori

Alemão

erinnern und sterben

Última atualização: 2024-01-16
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

amor fati memento mori

Alemão

remember the love of fate

Última atualização: 2021-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unus annus memento mori

Alemão

denk daran, ein leben zu sterben

Última atualização: 2022-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deo nihil est impossibile.

Alemão

für gott ist nichts unmöglich.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tempus fugit memento mori

Alemão

die zeit vergeht, sei dir der sterblichkeit bewusst

Última atualização: 2022-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil est, nihil deest

Alemão

there is nothing, nothing is lacking

Última atualização: 2023-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

memento mori tum et carpe diem

Alemão

denken sie daran, zu sterben und den tag zu nutzen

Última atualização: 2022-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

certi nihil est in mundo.

Alemão

nichts auf der welt ist gewiss.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil est ab omni parte beatum

Alemão

nichts ist von jeder seite schön.

Última atualização: 2023-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tempus fugit vita vivet memento mori

Alemão

remember the time flies life

Última atualização: 2020-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil est omnia, omnia est nihil

Alemão

alle dinge gibt es nicht, alles ist nichts,

Última atualização: 2021-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tempus fugit,carpe diem et memento mori

Alemão

die zeit vergeht wie im flug, nutze den tag und erinnere dich an deinen gott

Última atualização: 2024-01-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

circumcisio nihil est et praeputium nihil est sed observatio mandatorum de

Alemão

beschnitten sein ist nichts, und unbeschnitten sein ist nichts, sondern gottes gebote halten.

Última atualização: 2023-10-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quicumque iuraverit in altari nihil est quicumque autem iuraverit in dono quod est super illud debe

Alemão

"wer da schwört bei dem altar, das ist nichts; wer aber schwört bei dem opfer, das darauf ist, der ist's schuldig."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

de escis autem quae idolis immolantur scimus quia nihil est idolum in mundo et quod nullus deus nisi unu

Alemão

so wissen wir nun von der speise des götzenopfers, daß ein götze nichts in der welt sei und daß kein andrer gott sei als der eine.

Última atualização: 2023-09-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vae vobis duces caeci qui dicitis quicumque iuraverit per templum nihil est qui autem iuraverit in aurum templi debe

Alemão

weh euch, verblendete leiter, die ihr sagt: "wer da schwört bei dem tempel, das ist nichts; wer aber schwört bei dem gold am tempel, der ist's schuldig."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,790,470,456 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK