Você procurou por: nec scire fas est omnia (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

nec scire fas est omnia

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

ego est omnia

Alemão

ich bin ein arsch und alles

Última atualização: 2022-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bigas est omnia

Alemão

Última atualização: 2023-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil verum est, omnia licent

Alemão

nichts ist wahr, alles ist erlaubt

Última atualização: 2017-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil est omnia, omnia est nihil

Alemão

alle dinge gibt es nicht, alles ist nichts,

Última atualização: 2021-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

familia est omnia homo est aptus portus

Alemão

jeder ist fähige familie

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abiit itaque moses et locutus est omnia verba haec ad universum israhe

Alemão

und mose ging hin und redete diese worte mit dem ganzen israel

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit rex sedecias ecce ipse in manibus vestris est nec enim fas est regem vobis quicquam negar

Alemão

der könig zedekia sprach: siehe, er ist in euren händen; denn der könig kann nichts wider euch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ei autem qui potens est omnia facere superabundanter quam petimus aut intellegimus secundum virtutem quae operatur in nobi

Alemão

dem aber, der überschwenglich tun kann über alles, das wir bitten oder verstehen, nach der kraft, die da in uns wirkt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dicitis quare non portavit filius iniquitatem patris videlicet quia filius iudicium et iustitiam operatus est omnia praecepta mea custodivit et fecit illa vita vive

Alemão

so sprecht ihr: warum soll denn ein sohn nicht tragen seines vaters missetat? darum daß er recht und wohl getan und alle meine rechte gehalten und getan hat, soll er leben.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quae respondit ei noli frater mi noli opprimere me neque enim hoc fas est in israhel noli facere stultitiam han

Alemão

sie aber sprach zu ihm: nicht, mein bruder, schwäche mich nicht, denn so tut man nicht in israel; tue nicht eine solche torheit!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

audiebant autem eum usque ad hoc verbum et levaverunt vocem suam dicentes tolle de terra eiusmodi non enim fas est eum viver

Alemão

sie hörten aber ihm zu bis auf dies wort und hoben ihre stimme auf und sprachen: hinweg mit solchem von der erde! denn es ist nicht billig, daß er leben soll.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque ei petitionem unam parvulam ego deprecor a te ne confundas faciem meam dixit ei rex pete mater mi neque enim fas est ut avertam faciem tua

Alemão

und sie sprach: ich bitte eine kleine bitte von dir; du wollest mein angesicht nicht beschämen. der könig sprach zu ihr: bitte, meine mutter; ich will dein angesicht nicht beschämen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,035,911,183 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK