Você procurou por: nihil est verus, omnes est licitus (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

nihil est verus, omnes est licitus

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

nusquam est verus, sulum res est licitus

Alemão

nichts ist wahr, alles ist erlaubt

Última atualização: 2023-08-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Latim

nihil est omnia, omnia est nihil

Alemão

alle dinge gibt es nicht, alles ist nichts,

Última atualização: 2021-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil est desperandum

Alemão

nicht verzweifeln

Última atualização: 2019-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deo nihil est impossibile.

Alemão

für gott ist nichts unmöglich.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil est, nihil deest

Alemão

there is nothing, nothing is lacking

Última atualização: 2023-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil est annis velocius.

Alemão

nichts schnelleres gibt es als die jahre.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil est ab omni parte beatum

Alemão

nichts ist von jeder seite schön.

Última atualização: 2023-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

circumcisio nihil est et praeputium nihil est sed observatio mandatorum de

Alemão

beschnitten sein ist nichts, und unbeschnitten sein ist nichts, sondern gottes gebote halten.

Última atualização: 2023-10-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil est in homine bona mente melius

Alemão

nichts ist im menschen besser als ein guter geist.

Última atualização: 2024-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et quicumque iuraverit in altari nihil est quicumque autem iuraverit in dono quod est super illud debe

Alemão

"wer da schwört bei dem altar, das ist nichts; wer aber schwört bei dem opfer, das darauf ist, der ist's schuldig."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

respondit iesus si ego glorifico me ipsum gloria mea nihil est est pater meus qui glorificat me quem vos dicitis quia deus noster es

Alemão

jesus antwortete: so ich mich selber ehre, so ist meine ehre nichts. es ist aber mein vater, der mich ehrt, von welchem ihr sprecht, er sei euer gott;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

de escis autem quae idolis immolantur scimus quia nihil est idolum in mundo et quod nullus deus nisi unu

Alemão

so wissen wir nun von der speise des götzenopfers, daß ein götze nichts in der welt sei und daß kein andrer gott sei als der eine.

Última atualização: 2023-09-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in omni terra nihil honestius, nihil melius, nihil est sanctius, honorum amicorum fidelitate, constantia, et amicitia

Alemão

meine gesalbte hoffnung

Última atualização: 2021-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

at ille respondit quid viderunt in domo tua ait ezechias omnia quae sunt in domo mea viderunt nihil est quod non monstraverim eis in thesauris mei

Alemão

er sprach: was haben sie gesehen in deinem hause? hiskia sprach: sie haben alles gesehen, was in meinem hause ist, und ist nichts in meinen schätzen, was ich ihnen nicht gezeigt hätte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui desursum venit supra omnes est qui est de terra de terra est et de terra loquitur qui de caelo venit supra omnes es

Alemão

der von obenher kommt, ist über alle. wer von der erde ist, der ist von der erde und redet von der erde. der vom himmel kommt, der ist über alle

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti

Alemão

da rief jesus im tempel und sprach: ja, ihr kennet mich und wisset, woher ich bin; und von mir selbst bin ich nicht gekommen, sondern es ist ein wahrhaftiger, der mich gesandt hat, welchen ihr nicht kennet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si dixero puero ecce sagittae intra te sunt tolle eas tu veni ad me quia pax tibi est et nihil est mali vivit dominus si autem sic locutus fuero puero ecce sagittae ultra te sunt vade quia dimisit te dominu

Alemão

sage ich aber zum jüngling: siehe, die pfeile liegen dortwärts vor dir! so gehe hin, denn der herr hat dich lassen gehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia mutantur, nihil interit: spiritus noster errat et illinc huc venit, hinc illuc et quosiibet artus occupat et e feris humana in corpora inque feras transit, nec tempore ullo deperit, utque novis figuris facilis cera signatur noc manet, ut fuerat, nec formas easdem servat, sed tamen ipsa eadem est, animam sic semper eandem esse, sed in varias figuras migrare doceo. nihil est toto in orbe, quod perstet. cuncta fluunt

Alemão

alles ändert sich, nichts verschwindet

Última atualização: 2021-02-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,353,670 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK