Você procurou por: omnibus in rebus (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

omnibus in rebus

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

in rebus publicis

Alemão

in state7

Última atualização: 2020-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nil in rebus inane

Alemão

they knew nothing of the things of the void,

Última atualização: 2018-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

natura est deus in rebus

Alemão

the nature of the matters

Última atualização: 2021-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ne nos in rebus adversis relinqueritis

Alemão

Ära deae ornetur

Última atualização: 2021-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sit modus in rebus sint certi denique fines

Alemão

ich bin zu allem bereit

Última atualização: 2020-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui laetantur cum malefecerint et exultant in rebus pessimi

Alemão

die sich freuen, böses zu tun, und sind fröhlich in ihrem bösen, verkehrten wesen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratias agentes semper pro omnibus in nomine domini nostri iesu christi deo et patr

Alemão

und saget dank allezeit für alles gott und dem vater in dem namen unsers herrn jesu christi,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

existimante autem populo et cogitantibus omnibus in cordibus suis de iohanne ne forte ipse esset christu

Alemão

als aber das volk im wahn war und dachten in ihren herzen von johannes, ob er vielleicht christus wäre,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dedit fornicationes suas super eos electos filios assyriorum universos et in omnibus in quos insanivit in inmunditiis eorum polluta es

Alemão

und sie buhlte mit allen schönen gesellen in assyrien und verunreinigte sich mit allen ihren götzen, wo sie auf einen entbrannte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quomodo victa est et ululaverunt quomodo deiecit cervicem moab et confusus est eritque moab in derisum et in exemplum omnibus in circuitu su

Alemão

o wie ist es verderbt, wie heulen sie! wie schändlich hängen sie die köpfe! und moab ist zum spott und zum schrecken geworden allen, so ringsumher wohnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et post haec holocaustum iuge tam in kalendis quam in universis sollemnitatibus domini quae erant consecratae et in omnibus in quibus ultro offerebatur munus de

Alemão

darnach auch die täglichen brandopfer und der neumonde und aller festtage des herrn, die geheiligt sind, und allerlei freiwillige opfer, die sie dem herrn freiwillig taten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

abiathar quoque sacerdoti dixit rex vade in anathot ad agrum tuum es quidem vir mortis sed hodie te non interficiam quia portasti arcam domini dei coram david patre meo et sustinuisti laborem in omnibus in quibus laboravit pater meu

Alemão

und zu dem priester abjathar sprach der könig: gehe hin gen anathoth zu deinem acker; denn du bist des todes. aber ich will dich heute nicht töten; denn du hast die lade des herrn herrn vor meinem vater david getragen und hast mitgelitten, wo mein vater gelitten hat.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quidam putabant eum, cum iam diu regnare cuperet, occasione data dominationem rapuisse. cicero scripsit caesarem semper in ore habuisse haec euripidis poetae verba: „regnandi gratia(abl) ius violare pulcherrimum facinus est. aliis in rebus pietatem colas.“

Alemão

einige dachten, dass er, da er schon lange regieren wollte, die herrschaft ergriff, als sich ihm die gelegenheit dazu bot. cicero schrieb, cäsar habe immer diese worte des dichters euripides im mund gehabt: „die gnade des herrschenden (abl) rechts zu verletzen, ist eine allerschönste tat.“ in anderen dingen verehrst du frömmigkeit.

Última atualização: 2022-09-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,155,535 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK