Você procurou por: pro suo (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

pro suo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

pro

Alemão

für

Última atualização: 2022-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro bono

Alemão

welches gesetz

Última atualização: 2020-08-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro reo

Alemão

gegen den angeklagten

Última atualização: 2021-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro veritate

Alemão

ich will die wahrheit

Última atualização: 2023-09-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro nobis

Alemão

Última atualização: 2021-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in curro suo

Alemão

auf seiner flucht

Última atualização: 2021-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

suo salutem dicit

Alemão

his greeting

Última atualização: 2021-04-29
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro positi tenax

Alemão

propositi selfx, propositi propositi (pl.);

Última atualização: 2024-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad omnia tempore suo

Alemão

Última atualização: 2024-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vos cum magistro suo exspectat.

Alemão

show

Última atualização: 2020-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnia venit in tempore suo

Alemão

Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro delicto autem suo offeret domino ad ostium tabernaculi testimonii ariete

Alemão

er soll aber für seine schuld dem herrn vor die tür der hütte des stifts einen widder zum schuldopfer bringen;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

'rex imperator in regno suo'

Alemão

'emperor king in his kingdom'

Última atualização: 2022-10-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in finem pro melech intellegentiae david dixit insipiens in corde suo non est deu

Alemão

eine unterweisung davids, vorzusingen; da doeg, der edomiter, kam und sagte saul an und sprach: david ist in ahimelechs haus gekommen. was trotzest du denn, du tyrann, daß du kannst schaden tun; so doch gottes güte täglich währet?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

c.plinius tacito suo salutem dicit

Alemão

der tod beendet nicht alles

Última atualização: 2021-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tulit ergo populus terrae ioachaz filium iosiae et constituit regem pro patre suo in hierusale

Alemão

und das volk im lande nahm joahas, den sohn josias, und machte ihn zum könig an seines vaters statt zu jerusalem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si sacerdos qui est unctus peccaverit delinquere faciens populum offeret pro peccato suo vitulum inmaculatum domin

Alemão

nämlich so der priester, der gesalbt ist, sündigen würde, daß er eine schuld auf das volk brächte, der soll für seine sünde, die er getan hat, einen jungen farren bringen, der ohne fehl sei, dem herrn zum sündopfer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pro peccato autem suo offeret arietem inmaculatum de grege et dabit eum sacerdoti iuxta aestimationem mensuramque delict

Alemão

5:25 aber für seine schuld soll er dem herrn zu dem priester einen widder von der herde ohne fehl bringen, der eines schuldopfers wert ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

seditque salomon super solium domini in regem pro david patre suo et cunctis placuit et paruit illi omnis israhe

Alemão

also saß salomo auf dem stuhl des herrn als ein könig an seines vaters davids statt und ward glücklich; und ganz israel ward ihm gehorsam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confortare et agamus viriliter pro populo nostro et pro urbibus dei nostri dominus autem quod in conspectu suo bonum est facie

Alemão

sei getrost und laß uns getrost handeln für unser volk und für die städte unseres gottes; der herr tue, was ihm gefällt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,417,931 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK