Você procurou por: quod suus quid sit (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

quod suus quid sit

Alemão

so soll es sein

Última atualização: 2020-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid sit

Alemão

was ist legal

Última atualização: 2019-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod suus similis

Alemão

wohin geht's du

Última atualização: 2024-01-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quid sit quod dicit

Alemão

what it is that you say

Última atualização: 2022-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

probantes quid sit beneplacitum de

Alemão

und prüfet, was da sei wohlgefällig dem herrn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sed quid sit, dic mihi, bellus homos

Alemão

aber was es ist, sagen sie mir, gut aussehende homus hatte schlaf

Última atualização: 2020-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iudicium eligamus nobis et inter nos videamus quid sit meliu

Alemão

laßt uns ein urteil finden, daß wir erkennen unter uns, was gut sei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo

Alemão

quis nunquam habuit canem qui non sciunt quid sit amare et amari modo

Última atualização: 2020-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et populum meum docebunt quid sit inter sanctum et pollutum et inter mundum et inmundum ostendent ei

Alemão

und sie sollen mein volk lehren, daß sie wissen unterschied zu halten zwischen heiligem und unheiligem und zwischen reinem und unreinem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

locuta est ergo dalila ad samson dic mihi obsecro in quo sit tua maxima fortitudo et quid sit quo ligatus erumpere nequea

Alemão

und delila sprach zu simson: sage mir doch, worin deine große kraft sei und womit man dich binden möge, daß man dich zwinge?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tu

Alemão

es ist dir gesagt, mensch, was gut ist und was der herr von dir fordert, nämlich gottes wort halten und liebe üben und demütig sein vor deinem gott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,781,344,330 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK