Você procurou por: timor domini (Latim - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

timor domini

Alemão

fear of

Última atualização: 2020-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sapientis timor domini corona

Alemão

die angst vor der krone

Última atualização: 2021-01-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

timor domini principium sapientiae prov 17

Alemão

timor domini principium sapientiae

Última atualização: 2023-08-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

annuntiatio domini

Alemão

verkündigung des herrn

Última atualização: 2015-05-26
Frequência de uso: 16
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

timor domini adponet dies et anni impiorum breviabuntu

Alemão

die furcht des herrn mehrt die tage; aber die jahre der gottlosen werden verkürzt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

in nativitate domini

Alemão

in der geburt des herrn

Última atualização: 2022-12-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

timor domini fons vitae ut declinet a ruina morti

Alemão

die furcht des herrn ist eine quelle des lebens, daß man meide die stricke des todes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laudate nomen domini

Alemão

lobt den namen des herrn

Última atualização: 2024-02-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nullus timor nulla spes

Alemão

Última atualização: 2020-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

timor domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessim

Alemão

die furcht des herrn fördert zum leben, und wird satt bleiben, daß kein Übel sie heimsuchen wird.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

timor homines miseros torsit

Alemão

die angst vor den beiden unglücklichen männern stößt er in die stadt nema

Última atualização: 2021-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit homini ecce timor domini ipsa est sapientia et recedere a malo intellegenti

Alemão

und sprach zu den menschen: siehe, die furcht des herrn, das ist weisheit; und meiden das böse, das ist verstand.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non est timor dei ante oculos eoru

Alemão

es ist keine furcht gottes vor ihren augen."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

timor enim est via ad perpetuus desperandum

Alemão

angst der weg zu einer nie enden werdende verzweiflung

Última atualização: 2021-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et erit fides in temporibus tuis divitiae salutis sapientia et scientia timor domini ipse thesaurus eiu

Alemão

und es wird zu deiner zeit glaube sein, reichtum an heil, weisheit und klugheit; die furcht des herrn wird sein schatz sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia timor quem timebam evenit mihi et quod verebar accidi

Alemão

denn was ich gefürchtet habe ist über mich gekommen, und was ich sorgte, hat mich getroffen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et zaccharias turbatus est videns et timor inruit super eu

Alemão

und als zacharias ihn sah, erschrak er, und es kam ihn eine furcht an.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hoc autem notum factum est omnibus iudaeis atque gentilibus qui habitabant ephesi et cecidit timor super omnes illos et magnificabatur nomen domini ies

Alemão

das aber ward kund allen, die zu ephesus wohnten, sowohl juden als griechen; und es fiel eine furcht über sie alle, und der name des herrn jesus ward hochgelobt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit iniustus ut delinquat in semet ipso non est timor dei ante oculos eiu

Alemão

ergreife schild und waffen und mache dich auf, mir zu helfen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et factus est timor magnus in universa ecclesia et in omnes qui audierunt hae

Alemão

und es kam eine große furcht über die ganze gemeinde und über alle, die solches hörten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,303,646 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK