Você procurou por: uxorem (Latim - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

German

Informações

Latin

uxorem

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Alemão

Informações

Latim

uxorem amo.

Alemão

ich liebe meine frau.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

duxerat uxorem

Alemão

aveva sposato

Última atualização: 2020-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tulit sefforam uxorem mosi quam remisera

Alemão

nahm er zippora, mose's weib, die er hatte zurückgesandt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si duxerit vir uxorem et postea eam odio habueri

Alemão

wenn jemand ein weib nimmt und wird ihr gram, wenn er zu ihr gegangen ist,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deditque ei filiam suam uxorem quae peperit ei eththe

Alemão

und sesan gab jarha, seinem knecht seine tochter zum weibe; die gebar ihm atthai.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et alius dixit uxorem duxi et ideo non possum venir

Alemão

und der dritte sprach: ich habe ein weib genommen, darum kann ich nicht kommen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iratam uxorem me iam multas horas domi exspectantem metuo.

Alemão

sehen welche

Última atualização: 2021-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dedit autem iudas uxorem primogenito suo her nomine thama

Alemão

und juda gab seinem ersten sohn, ger, ein weib, die hieß thamar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non accipies uxorem et non erunt tibi filii et filiae in loco ist

Alemão

du sollst kein weib nehmen und weder söhne noch töchter zeugen an diesem ort.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

orpheus postquam eurydicen uxorem duxit paulo post magnam calamitatem accepit

Alemão

kurz darauf erhielt er ein großes unglück und brachte ihn zu seiner frau eurydike, orpheus, nachdem er es getan hatte

Última atualização: 2021-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

orante autem abraham sanavit deus abimelech et uxorem ancillasque eius et pepererun

Alemão

abraham aber betete zu gott; da heilte gott abimelech und sein weib und seine mägde, daß sie kinder gebaren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quod si dixerit servus diligo dominum meum et uxorem ac liberos non egrediar libe

Alemão

spricht aber der knecht: ich habe meinen herren lieb und mein weib und kind, ich will nicht frei werden,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

his autem qui matrimonio iuncti sunt praecipio non ego sed dominus uxorem a viro non disceder

Alemão

den ehelichen aber gebiete nicht ich, sondern der herr, daß sich das weib nicht scheide von dem manne;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

adam vero cognovit havam uxorem suam quae concepit et peperit cain dicens possedi hominem per dominu

Alemão

und adam erkannte sein weib eva, und sie ward schwanger und gebar den kain und sprach: ich habe einen mann gewonnen mit dem herrn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si spiritus zelotypiae concitaverit virum contra uxorem suam quae vel polluta est vel falsa suspicione appetitu

Alemão

und der eifergeist entzündet ihn, daß er um sein weib eifert, sie sei unrein oder nicht unrein,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia ut mulierem derelictam et maerentem spiritu vocavit te dominus et uxorem ab adulescentia abiectam dixit deus tuu

Alemão

denn der herr hat dich zu sich gerufen wie ein verlassenes und von herzen betrübtes weib und wie ein junges weib, das verstoßen ist, spricht dein gott.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cum autem non haberet unde redderet iussit eum dominus venundari et uxorem eius et filios et omnia quae habebat et redd

Alemão

da er's nun nicht hatte, zu bezahlen, hieß der herr verkaufen ihn und sein weib und seine kinder und alles, was er hatte, und bezahlen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

misit autem david nuntios ad hisboseth filium saul dicens redde uxorem meam michol quam despondi mihi centum praeputiis philisthi

Alemão

auch sandte david boten zu is-boseth, dem sohn sauls, und ließ ihm sagen: gib mir mein weib michal, die ich mir verlobt habe mit hundert vorhäuten der philister.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et unusquisque in uxorem proximi sui operatus est abominationem et socer nurum suam polluit nefarie frater sororem suam filiam patris sui oppressit in t

Alemão

und treiben untereinander, freund mit freundes weibe, greuel; sie schänden ihre eigene schwiegertochter mit allem mutwillen; sie notzüchtigen ihre eigenen schwestern, ihres vaters töchter;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,786,518,515 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK