Você procurou por: regione (Latim - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Bulgarian

Informações

Latin

regione

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Búlgaro

Informações

Latim

et deprecabatur eum multum ne se expelleret extra regione

Búlgaro

И Исус го попита: Как ти е името? А той Му каза: Легион ми е името; защото сме мнозина.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

super ubera plangite super regione desiderabili super vinea fertil

Búlgaro

Те ще се бият в гърди за приятни полета, За плодородните лозя.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et exiit hic sermo in universam iudaeam de eo et omnem circa regione

Búlgaro

И това, което казваха, се разнесе за Него по цяла Юдея и по цялата околност.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in regione iordanis fudit ea rex in argillosa terra inter socchoth et saredath

Búlgaro

На Иорданското поле царят ги изля в глинената земя между Сокхот и Середата.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in campestri regione iordanis fudit ea rex in argillosa terra inter socchoth et sartha

Búlgaro

На Иорданското поле царят ги изля, в глинената земя между Сокхот и Царетан.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

porro macelloth genuit semmaam isti habitaverunt e regione fratrum suorum in hierusalem cum fratribus sui

Búlgaro

а Макелот роди Симеама: също и те се заселиха с братята си в Ерусалим, срещу братята си.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et nos testes sumus omnium quae fecit in regione iudaeorum et hierusalem quem et occiderunt suspendentes in lign

Búlgaro

не на всичките люде, а на нас предизбраните от Бога свидетели, които ядохме и пихме с него след като възкръсна от мъртвите.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et e regione se respicientes aequali spatio inter columnas et super columnas quadrangulata ligna in cunctis aequali

Búlgaro

И всичките врати и вратни стълбове, и решетките, бяха четириъгълни; и светене беше поставено срещу светене в трите етажа.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hoc quoque mortuo regnavit pro eo adad filius badadi qui percussit madian in regione moab et nomen urbis eius ahuit

Búlgaro

Като умря Хусам, възцари се вместо него Адад, син на Вадада, който порази мадиамците на моавското поле; а името на града му беше Авит.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et iuxta eos aedificavit meletias gabaonites et iadon meronathites viri de gabaon et maspha pro duce qui erat in regione trans flume

Búlgaro

До тях гаваонецът Мелатия и меронотецът Ядон, мъже от Гаваон и от Масфа, поправяше до седалището на областния управител отсам реката.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

bana filius ahilud regebat thanac et mageddo et universam bethsan quae est iuxta sarthana subter hiezrahel a bethsan usque abelmeula e regione iecmaa

Búlgaro

Ваана Ахилудовият син, в Таанах и Магедон, и в целия Ветсан, който е при Церетан под Езраил, от Ветсан до Авел-меола до отвъд Иокмеам;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad peregrinandum in terra tua venimus quoniam non est herba gregibus servorum tuorum ingravescente fame in regione chanaan petimusque ut esse nos iubeas servos tuos in terra gesse

Búlgaro

Рекоха още на Фараона: Дойдохме да поживеем в тая земя, защото няма пасище за стадата на слугите ти, понеже гладът се засили в Ханаанската земя; затова, молим ти се нека живеят слугите ти в Гесенската земя.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

conduxeruntque triginta duo milia curruum et regem macha cum populo eius qui cum venissent castrametati sunt e regione medaba filii quoque ammon congregati de urbibus suis venerunt ad bellu

Búlgaro

И наеха си тридесет и две хиляди колесници, също и царя на Мааха с людете му, които дойдоха та разположиха стан срещу Медева. И амонците, като се събраха от градовете си, дойдоха да воюват.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed et a me praeceptum est quid oporteat fieri a presbyteris iudaeorum illis ut aedificetur domus dei scilicet ut de arca regis id est de tributis quae dantur de regione trans flumen studiose sumptus dentur viris illis ne inpediatur opu

Búlgaro

При туй, относно онова, що трябва да направите за тия старейшини на юдеите, за построяването на тоя Божий дом, издавам указ да се дадат незабавно от царския имот, от данъка на жителите отвъд реката, разноските на тия човеци, за да не бъдат възпрепятствувани.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum intrabit populus terrae in conspectu domini in sollemnitatibus qui ingreditur per portam aquilonis ut adoret egrediatur per viam portae meridianae porro qui ingreditur per viam portae meridianae egrediatur per viam portae aquilonis non revertetur per viam portae per quam ingressus est sed e regione illius egredietu

Búlgaro

Но когато людете на тая земя дохождат пред Господа във време на определените празници, тогава оня, който влиза по пътя на северната порта, за да се поклони, нека излиза по пътя на южната порта, а който влиза по пътя на южната порта, нека излиза по пътя на северната порта; да се не връща по пътя на портата, по който е влязъл, но да излиза като върви право напред.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,532,521 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK