Você procurou por: bene facit id quod bene amat (Latim - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Bulgarian

Informações

Latin

bene facit id quod bene amat

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Búlgaro

Informações

Latim

qui enim iniuriam facit recipiet id quod inique gessit et non est personarum accepti

Búlgaro

когото пратих до вас нарочно за това, да узнаете моето състояние, и той да утеши сърцата ви.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tamen id quod habetis tenete donec venia

Búlgaro

Който има ухо, нека слуша що говори Духът към църквите.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nunc scio dicens quod bene mihi faciat deus habenti levitici generis sacerdote

Búlgaro

Тогава каза на Михей: сега зная, че Господ ще ми стори добро, защото имам левитин за свещеник.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

confidens oboedientia tua scripsi tibi sciens quoniam et super id quod dico facie

Búlgaro

Защото, кому от ангелите е рекъл Бог някога: – "Ти си Мой Син, Аз днес те родих", и пак: "Аз ще Му бъда Отец, и той ще ми бъде Син"?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

fundamentum enim aliud nemo potest ponere praeter id quod positum est qui est christus iesu

Búlgaro

Никой да не се лъже. Ако някой между вас мисли, че е мъдър според тоя век, нека стане глупав за да бъде мъдър.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hoc autem totum factum est ut adimpleretur id quod dictum est a domino per prophetam dicente

Búlgaro

А всичко това стана за да се сбъдне реченото от Господа чрез пророка, който казва:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

gaudeo autem in praesentia stephanae et fortunati et achaici quoniam id quod vobis deerat ipsi suppleverun

Búlgaro

Павел, с Божията воля апостол Исус Христос, и брат Тимотей, до Божията църква, която е в Коринт, и до всички светии, които са по цяла Ахаия:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pharisaee caece munda prius quod intus est calicis et parapsidis ut fiat et id quod de foris est mundu

Búlgaro

Слепи фарисеино! Очисти първо вътрешността на чашата и блюдото, за да бъде и външността им чиста.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoniam propter opus christi usque ad mortem accessit tradens animam suam ut impleret id quod ex vobis deerat erga meum obsequiu

Búlgaro

А още всичко считам като загуба заради това превъзходно нещо – познаването на моя Господ Христос Исус, за Когото изгубих всичко и считам всичко за измет, само Христа за придобия,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

porro hoc ad utilitatem vestram dico non ut laqueum vobis iniciam sed ad id quod honestum est et quod facultatem praebeat sine inpedimento dominum observand

Búlgaro

Ако някой мисли, че знае нещо, той още не е познал както трябва да познава.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

temptatio vos non adprehendat nisi humana fidelis autem deus qui non patietur vos temptari super id quod potestis sed faciet cum temptatione etiam proventum ut possitis sustiner

Búlgaro

Не можете да пиете Господната чаша и бесовската чаша; не можете да участвувате в Господната трапеза и в бесовската трапеза.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia ecce ego suscitabo pastorem in terra qui derelicta non visitabit dispersum non quaeret et contritum non sanabit et id quod stat non enutriet et carnes pinguium comedet et ungulas eorum dissolve

Búlgaro

Защото, ето, Аз ще въздигна пастир, на земята, Който няма да се сеща за изгубените, Нито да търси разпръснатите, Който няма да цели ранената, Нито да пасе здравата Но ще яде месото на тлъстата, И ще разсича копитата им.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru

Búlgaro

А те рекоха: Човекът разпита подробно за нас и за рода ни, като ни каза: Баща ви жив ли е още? имате ли и друг брат? И ние му отговорихме според тия негови думи. От где да знаем ние, че щеше да каже: Доведете брата си.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,779,337,526 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK