Você procurou por: quis est illa (Latim - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Bulgarian

Informações

Latin

quis est illa

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Búlgaro

Informações

Latim

quis est iste involvens sententias sermonibus inperiti

Búlgaro

Кой е тогава този, който помрачава Моя съвет С неразумни думи?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sapientia vero ubi invenitur et quis est locus intellegentia

Búlgaro

Но мъдростта, где ще се намери? И где е мястото на разума?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicentes prophetiza nobis christe quis est qui te percussi

Búlgaro

Тогава Го заплюваха в лицето и Го блъскаха; а други Му удряха плесници и Му казваха:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mem quis est iste qui dixit ut fieret domino non iubent

Búlgaro

Кой ще е онзи, който казва нещо, и то става, без да го е заповядал Господ?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quis est in vobis qui audiat hoc adtendat et auscultet futur

Búlgaro

Кой от вас ще даде ухо на това? Кой ще внимава и слуша за бъдещето?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

innuit ergo huic simon petrus et dicit ei quis est de quo dici

Búlgaro

А при кръста на Исуса стояха майка Му, и сестрата на майка Му, Мария Клеопова и Мария Магдалина.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et cum intrasset hierosolymam commota est universa civitas dicens quis est hi

Búlgaro

И когато влезе в Ерусалим целият град се раздвижи; и казваха: Кой е тоя?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quis est qui vincit mundum nisi qui credit quoniam iesus est filius de

Búlgaro

и ако знаем, че ни слуша, за каквото и да Му попросим, знаем че получаваме това, което сме просили от Него.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

interrogaverunt ergo eum quis est ille homo qui dixit tibi tolle grabattum tuum et ambul

Búlgaro

А изцеленият не знаеше Кой е; защото Исус беше се изплъзнал оттам, тъй като имаше множество народ на това място.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et coeperunt qui simul accumbebant dicere intra se quis est hic qui etiam peccata dimitti

Búlgaro

И тия, които седяха с Него на трапезата, почнаха да казват помежду си: Кой е тоя, който и греховете прощава?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et vidi angelum fortem praedicantem voce magna quis est dignus aperire librum et solvere signacula eiu

Búlgaro

и казваха с висок глас: Достойно е Агнето, което е било заклано, да приеме сила и богатство, премъдрост и могъщество, почит, слава и благословение.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quis est iste qui celat consilium absque scientia ideo insipienter locutus sum et quae ultra modum excederent scientiam mea

Búlgaro

Наистина, кой е този, който помрачава Твоя съвет неразумно. Ето защо аз говорих за онова, което не съм разбирал, За неща пречудни за мене, които не съм познавал.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et coeperunt cogitare scribae et pharisaei dicentes quis est hic qui loquitur blasphemias quis potest dimittere peccata nisi solus deu

Búlgaro

Тогава книжниците и фарисеите почнаха да се препират, казвайки: Кой е Тоя, Който богохулствува? Кой може да прощава грехове, освен един Бог?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

locutus sum in lingua mea notum fac mihi domine finem meum et numerum dierum meorum quis est ut sciam quid desit mih

Búlgaro

Смърдят и гноясват раните ми Поради безумието ми.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quis est de universis diis gentium quas vastaverunt patres mei qui potuerit eruere populum suum de manu mea ut possit etiam deus vester eruere vos de hac man

Búlgaro

Кой от всичките богове на ония народи, които бащите ми изтребиха и могъл да избави людете си от ръката ми, та да може вашият Бог да ви избави от ръката ми?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quis est in vobis qui claudat ostia et incendat altare meum gratuito non est mihi voluntas in vobis dicit dominus exercituum et munus non suscipiam de manu vestr

Búlgaro

Дано някой от вас би затворил вратата на храма, За да не палите огън на олтара Ми напразно! Аз не благоволя към вас Казва Господ на Силите, Нито ще приема принос от ръката ви.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait david ad viros qui stabant secum dicens quid dabitur viro qui percusserit philistheum hunc et tulerit obprobrium de israhel quis est enim hic philistheus incircumcisus qui exprobravit acies dei viventi

Búlgaro

И Давид проговори на стоящите при него мъже като каза: Какво ще се направи на онзи, който порази тоя филистимец и отмахне укора, от Израиля? защото коя е тоя необрязан филистимец та да хвърли презрение върху войските на живия Бог?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quis est homo qui plantavit vineam et necdum eam fecit esse communem et de qua vesci omnibus liceat vadat et revertatur in domum suam ne forte moriatur in bello et alius homo eius fungatur offici

Búlgaro

И кой е насадил лозе и не е ял от плода му? - Нека си иде и се върне у дома си, да не би да умре в боя и друг да яде плода му.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nunc ergo si estis parati quacumque hora audieritis sonitum tubae fistulae et citharae sambucae psalterii et symphoniae omnisque generis musicorum prosternite vos et adorate statuam quam feci quod si non adoraveritis eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem et quis est deus qui eripiat vos de manu me

Búlgaro

Сега, като чуете звука на тръбата, на свирката, на арфата, на китарата, на псалтира, на гайдата, и на всякакъв вид музика, ако сте готови да паднете и се поклоните на образа, който съм направил, добре; но ако не се поклоните, в същия час ще бъдете хвърлени всред пламенната огнена пещ; и кой е оня бог, който ще ви отърве от ръцете ми?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,794,458,212 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK