Você procurou por: spiritus (Latim - Búlgaro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Búlgaro

Informações

Latim

spiritus

Búlgaro

дъх

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et spiritus prophetarum prophetis subiecti sun

Búlgaro

Затова, братя мои, копнейте за дарбата да пророкувате, и не забранявайте да се говорят и езици.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et statim spiritus expellit eum in desertu

Búlgaro

И дойде глас от небесата: Ти си Моят възлюблен Син; в Тебе е Моето благоволение.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

dicebat enim illi exi spiritus inmunde ab homin

Búlgaro

и изкрещя със силен глас и рече: Какво имаш Ти с мен, Исусе, Сине на Всевишния Бог? Заклевам Те в Бога, недей ме мъчи.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

quomodo non magis ministratio spiritus erit in glori

Búlgaro

но когато Израил се обърне към Господа, покривалото ще се снеме.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

spiritus dei fecit me et spiraculum omnipotentis vivificavit m

Búlgaro

Духът Божии ме е направил, И дишането на Всемогъщия ме оживотворява.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

nam prudentia carnis mors prudentia autem spiritus vita et pa

Búlgaro

Обаче, ако Христос е във вас, то при все, че тялото е мъртво поради греха, духът е жив поради правдата.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

qui facis angelos tuos spiritus et ministros tuos ignem urente

Búlgaro

Който изкупва от рова живота ти, Венчава те с милосърдие и благи милости;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

doctrinam qua me arguis audiam et spiritus intellegentiae meae respondebit mih

Búlgaro

Чух укорително изобличение против мене; И духът на разума ме кара да отговоря.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

quid tumet contra deum spiritus tuus ut proferas de ore huiuscemodi sermone

Búlgaro

Та обръщаш духа си против Бога, И изпущаш такива думи из устата си?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et deprecabantur eum spiritus dicentes mitte nos in porcos ut in eos introeamu

Búlgaro

И бесовете Му се молиха, казвайки: Прати ни в свинете, за да влезем в тях.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

domine sic vivitur et in talibus vita spiritus mei corripies me et vivificabis m

Búlgaro

Чрез тия неща живеят човеците, Господи, И само в тях е животът на моя дух; Така ще ме изцелиш и ще ме съживиш.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

si exprobramini in nomine christi beati quoniam gloriae dei spiritus in vobis requiesci

Búlgaro

Така и вие, по-млади, покорявайте се на по-старите, да! всички един на друг. Облечете смирението; защото Бог се противи на горделивите, а на смирените дава благодат.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

ut in gentibus benedictio abrahae fieret in christo iesu ut pollicitationem spiritus accipiamus per fide

Búlgaro

Но писанието затвори всичко под грях, та обещанието, изпълняемо чрез вяра в Исуса Христа, да се даде на тия, които вярват.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

contestante deo signis et portentis et variis virtutibus et spiritus sancti distributionibus secundum suam voluntate

Búlgaro

и пак: – "Аз на Него ще уповавам" и пак: – "Ето Аз и децата, които Ми е дал Бог".

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

donec effundatur super nos spiritus de excelso et erit desertum in chermel et chermel in saltum reputabitu

Búlgaro

Докато духът се излее на нас от свише, И пустинята стане плодородно поле, И плодородното поле се счете като лес.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Latim

et requiescet super eum spiritus domini spiritus sapientiae et intellectus spiritus consilii et fortitudinis spiritus scientiae et pietati

Búlgaro

И духът Господен ще почива на него, Дух на мъдрост и разум, Дух на съвет и на сила, Дух на знание и на страх от Господа;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,749,153,839 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK