Você procurou por: eran (Latim - Cebuano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Cebuano

Informações

Latin

eran

Cebuano

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Cebuano

Informações

Latim

et persecutus est eum simon et qui cum illo eran

Cebuano

ug siya giapas ni simon ug sa iyang mga kauban,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quasi vulpes in desertis prophetae tui israhel eran

Cebuano

oh israel, ang imong mga manalagna nahimong ingon sa mga milo sa kamingawan nga dapit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

triticum autem et far non sunt laesa quia serotina eran

Cebuano

apan ang trigo ug ang senteno wala pagpohoa, kay sila wala patuboa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

multi enim testimonium falsum dicebant adversus eum et convenientia testimonia non eran

Cebuano

kay bisan tuod daghan ang misaksig bakak batok kaniya, ang ilang mga pahayag nagkasumpaki.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at ille dixit eis non legistis quid fecerit david quando esuriit et qui cum eo eran

Cebuano

kanila mitubag siya nga nag-ingon, "wala ba kamo makabasa mahitungod sa gibuhat ni david, sa diha nga gigutom siya ug ang iyang mga kauban:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

banaias autem filius ioiada super cherethi et felethi filii autem david sacerdotes eran

Cebuano

ug si benaia ang anak nga lalake ni joiada maoy diha sa ibabaw sa cerethnon ug sa mga pelethnon; ug ang mga anak nga lalake ni david maoy mga principe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et lebetas et scutras et amulas omnia vasa quae fecit hiram regi salomoni in domo domini de aurichalco eran

Cebuano

ug ang mga caldero, ug ang mga pala, ug ang mga sudlanan: bisan ang tanan niining mga galamiton nga gihimo ni hiram alang kang hari salomon, sa balay ni jehova pulos mga pinasinaw nga tumbaga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

videntes autem conservi eius quae fiebant contristati sunt valde et venerunt et narraverunt domino suo omnia quae facta eran

Cebuano

ug ang iyang mga masigkaulipon, sa pagkakita nila sa nahitabo, nasubo pag-ayo; ug nangadto sila sa ilang agalon ug ilang gisuginlan siya sa tanang nahitabo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et reversus de galgalis ubi erant idola dixit ad regem verbum secretum habeo ad te o rex et ille imperavit silentium egressisque omnibus qui circa eum eran

Cebuano

apan siya sa iyang kaugalingon mitalikod gikan sa mga larawan nga didto sa gilgal, ug miingon: ako dunay usa ka tinago nga sugo alang kanimo, oh hari. ug siya miingon: paghilum. ug ang tanan nga nagatindog duol kaniya namahawa gikan kaniya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

erant autem primi et proximi charsena et sethar et admatha et tharsis et mares et marsana et mamucha septem duces persarum atque medorum qui videbant faciem regis et primi post eum residere soliti eran

Cebuano

ug ang sunod kaniya, mao si carsena, si sethar, si admatha, si tharsis, si meres, si marsena, si memucan, ang pito ka mga principe sa persia ug media, nga nakakita sa nawong sa hari ug ming-una sa paglingkod sa gingharian),

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

his qui sub lege sunt quasi sub lege essem cum ipse non essem sub lege ut eos qui sub lege erant lucri facerem his qui sine lege erant tamquam sine lege essem cum sine lege dei non essem sed in lege essem christi ut lucri facerem eos qui sine lege eran

Cebuano

kanila nga walay kasugoan, ako nahimong ingon sa walay kasugoan-- bisan tuod ako may kasugoan sa dios ug nailalum sa balaod ni cristo-- aron makabig ko sila nga walay kasugoan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,028,247 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK