Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
facite ergo fructum dignum paenitentia
sa ingon niana, pamunga kamog mga bunga nga mahiangay sa paghinulsol,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
custodite mandata mea et facite ea ego dominu
busa pagabantayan ninyo ang akong mga sugo ug buhaton ninyo sila. ako mao si jehova.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
custodite praecepta mea et facite ea ego dominus qui sanctifico vo
ug pagabantayan ninyo ang akong kabalaoran, ug buhaton ninyo kini. ako mao si jehova nga nagabalaan kaninyo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
benedicite gentes deum nostrum et auditam facite vocem laudis eiu
sila usab nga nanagpuyo sa mga kinatumyang bahin nangahadlok sa imong mga ilhanan: ginahimo mo ang mga paggula sa kabuntagon ug sa kahaponon nga malipayon.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
haec dicit dominus facite alveum torrentis huius fossas et fossa
ug siya miingon: kini mao ang giingon ni jehova: himoa nga kining walog mapuno sa mga kanal.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
custodite omnia praecepta mea et universa iudicia et facite ea ego dominu
ug pagabantayan ninyo ang tanan ko nga kabalaoran ug ang akong tanan nga mga tulumanon ug buhaton inyo kini. ako mao si jehova.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
confitemini domino invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones illiu
oh paghatag kamo ug mga pasalamat kang jehova, tawga ang iyang ngalan; ipahibalo ang iyang mga buhat sa mga katawohan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die autem tertio eductis de carcere ait facite quod dixi et vivetis deum enim time
ug sa ikatolo ka adlaw si jose miingon kanila: buhaton ninyo kini, ug mabuhi kamo: kay ako mahadlok sa dios.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et gressus rectos facite pedibus vestris ut non claudicans erret magis autem sanetu
ug himoang matul-id ang pagaagian sa inyong mga tiil, aron ang mga bakol dili malisa kondili mamaayo hinoon sila.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
litterarum autem erat ista sententia praedicate ieiunium et sedere facite naboth inter primos popul
ug siya misulat diha sa mga sulat, nga nagaingon: imantala ninyo ang usa ka pagpuasa, ug ibutang si naboth sa itaas sa taliwala labaw sa katawohan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixit ad eos quod me facere videritis hoc facite ingrediar partem castrorum et quod fecero sectamin
ug siya miingon kanila: tan-awa ako ninyo, ug buhaton ninyo ang ingon niini: ug ania karon, kong ako moadto sa kinagawasang dapit sa campo, ug mao kini, nga ingon sa akong buhaton, buhaton usab ninyo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et cum lecta fuerit apud vos epistula facite ut et in laodicensium ecclesia legatur et eam quae laodicensium est vos legati
ug tapus mabasa kining sulat ko diha kaninyo, ipabasa usab kini sa iglesia sa mga taga-laodicea; ug paningkamoti nga makabasa usab kamo sa sulat ko ngadto sa laodicea.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit ergo iesus facite homines discumbere erat autem faenum multum in loco discubuerunt ergo viri numero quasi quinque mili
ug si jesus miingon, "palingkora ang mga tawo." ug didtoy daghang balili niadtong dapita, busa ang mga tawo nanglingkod nga may gidaghanon nga mga lima ka libo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et accepto pane gratias egit et fregit et dedit eis dicens hoc est corpus meum quod pro vobis datur hoc facite in meam commemoratione
ug siya mikuha sa tinapay, ug sa nakapasalamat na siya, kini iyang gipikaspikas ug kanila gihatag niya nga nag-ingon, "kini mao ang akong lawas nga gihatag alang kaninyo. buhata ninyo kini sa paghandum kanako."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dixit ergo helias prophetis baal eligite vobis bovem unum et facite primi quia vos plures estis et invocate nomina deorum vestrorum ignemque non subponati
ug si elias miingon sa mga manalagna ni baal. magpili kamo ug usa ka lakeng vaca nga inyo, ug andama kini pag-una; kay kamo daghan; ug magtawag kamo sa ngalan sa inyong dios, apan ayaw pagbutangi ang ilalum sa kalayo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egredimini de babylone fugite a chaldeis in voce exultationis adnuntiate auditum facite hoc efferte illud usque ad extrema terrae dicite redemit dominus servum suum iaco
panggula kamo gikan sa babilonia, pangalagiw kamo gikan sa mga caldeahanon; ipahayag ninyo uban sa usa ka tingog sa pag-awit, isaysay kini, ipamulong kini bisan pa sa kinatumyan sa yuta: iingon ninyo: giluwas ni jehova ang iyang alagad nga si jacob.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nolite audire ezechiam haec enim dicit rex assyriorum facite mecum benedictionem et egredimini ad me et comedite unusquisque vineam suam et unusquisque ficum suam et bibite unusquisque aquam cisternae sua
ayaw pagpatalinghug kang ezechias: kay mao kini ang giingon sa hari sa asiria: paghimo kamo sa inyong pakigdait uban kanako, ug umari kamo kanako; ug pangaon kamong tagsatagsa sa iyang parras, ug ang tagsatagsa sa iyang kahoy nga igos, ug panginum kamong tagsatagsa sa mga tubig sa iyang kaugalingong atabay;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod praecepi patribus vestris in die qua eduxi eos de terra aegypti de fornace ferrea dicens audite vocem meam et facite omnia quae praecipio vobis et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
nga akong gisugo sa inyong mga amahan sa adlaw sa akong pagdala sa kanila gikan sa yuta sa egipto, gikan sa hasohasan nga puthaw, sa pag-ingon: tahura ninyo ang akong tingog, ug buhata sila, sumala sa tanang gisugo ko kaninyo; aron kamo mahimong akong katawohan, ug ako mahimo nga inyong dios;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
igitur israhel pater eorum dixit ad eos si sic necesse est facite quod vultis sumite de optimis terrae fructibus in vasis vestris et deferte viro munera modicum resinae et mellis et styracis et stactes et terebinthi et amigdalaru
ug si israel nga ilang amahan, mitubag kanila: busa, kong mao na gayud kini, nan buhata ninyo; magdala kamo sa labing maayong bunga sulod sa inyong mga sudlanan, ug dad-an ninyo kadtong tawo nga talahuron ug usa ka gasa, diyutay nga balsamo ug diyutay nga dugos, mga pahumot ug mirra, mga nueces ug mga almendra.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m
ako nga gipadala usab kaninyo ang tanan ko nga mga sulogoon, ang mga manalagna, nga mibangon pagsayo ug nagpadala kanila, nga nagaingon: bumalik kamo karon ang tagsatagsa ka tawo gikan sa iyang dautang dalan, ayoha ninyo ang inyong mga buhat, ug ayaw pagsunod sa laing mga dios sa pag-alagad kanila, ug kamo magapuyo sa yuta nga gihatag ko kaninyo ug sa inyong mga amahan: apan kamo wala magpakiling sa inyong mga igdulungog, ni magpatalinghug kanako.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: