A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et abierunt in aliud castellu
ya manjanao para y otro songsong.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abierunt ergo iterum ad semet ipsos discipul
ayo nae manalo y disipulo sija guato gui guimañija.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ascendentes in navi abierunt in desertum locum seorsu
ya manmapos gui un batco gui un lugat desierto apatte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ut ergo dixit eis ego sum abierunt retrorsum et ceciderunt in terra
anae munjayan jasangan: guajo yo; manalo guato ya mamodong gui tano.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ex hoc multi discipulorum eius abierunt retro et iam non cum illo ambulaban
ayo nae ilegña si jesus ni dose: manmalago jamyo manjanao locue?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
undecim autem discipuli abierunt in galilaeam in montem ubi constituerat illis iesu
n 28 16 35280 ¶ ya y onse na disipulo sija manmapos para galilea, gui un ogso anae guinin mantinago as jesus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
illi autem neglexerunt et abierunt alius in villam suam alius vero ad negotiationem sua
lao sija ti jaatituye, ya manmapos, y uno para y fangualuaña, y otro para y cometsioña.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
illi autem abierunt iterum autem exiit circa sextam et nonam horam et fecit similite
ya jumanao talo gui mina saes, yan y mina nuebe na ora, ya jafatinasja taegüije.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et abierunt discipuli eius et venerunt in civitatem et invenerunt sicut dixerat illis et praeparaverunt pasch
ya y disipuluña sija manmapos, ya manmato gui siuda, ya jasoda jaftaemano y mansinangane sija: ya mafamauleg para y pascua.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ait illis ite at illi exeuntes abierunt in porcos et ecce impetu abiit totus grex per praeceps in mare et mortui sunt in aqui
ya ilegña nu sija: janao. ya sija manjuyong ya, manmalag gui jalom y manadan babue; ya, estagüe, todo y babue manmalago papa gui un didog na lugat, asta y jalom tase, ya manmatae gui janom tase.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
suscipiens autem iesus dixit homo quidam descendebat ab hierusalem in hiericho et incidit in latrones qui etiam despoliaverunt eum et plagis inpositis abierunt semivivo relict
ya inepe as jesus ya ilegña: un taotao tumunog guinin jerusalem asta jerico, ya podong gui entalo y manaque; y machule y magaguña ya manachetnudan güe, ya manjanao ya mapolo cana matae.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: