Você procurou por: praecepit (Latim - Chamorro)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Chamorro

Informações

Latim

et praecepit eis ne manifestum eum faceren

Chamorro

ya güiya guefmanencatga, na chañija munamatutungo güe.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et praecepit turbae ut discumberet super terra

Chamorro

ya jatago y linajyan taotao na ufanmatachong gui jilo oda.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose

Chamorro

lao güiya manope, ilegña nu sija: jafa mantinago jamyo as moises?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

euntes autem discipuli fecerunt sicut praecepit illis iesu

Chamorro

ya y disipulo sija manmapos, ya jafatinas jaftaemano y mantinago as jesus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

princeps autem sacerdotum ananias praecepit adstantibus sibi percutere os eiu

Chamorro

ya y magas na pale as ananias, jatago ayo sija y manotojgue gui fionña na umapatmada pachotña.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc praecepit discipulis suis ut nemini dicerent quia ipse esset iesus christu

Chamorro

ayo nae jatago y disipuluña sija, na chañija fanmañangangane ni jaye na güiya si jesus y cristo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed misso speculatore praecepit adferri caput eius in disco et decollavit eum in carcer

Chamorro

ya enseguidas y ray manago uno gui guatdia, jatago na ujanao ya uchinilie ni iluña. ya mapos, ya jadegüeya gui jalom catset.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et praecepit illis ne cui dicerent quanto autem eis praecipiebat tanto magis plus praedicaban

Chamorro

ya jaencatga sija, na chañija sumangangane ni jaye; lao mientras mas jaencatga, mas manamamto;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et convescens praecepit eis ab hierosolymis ne discederent sed expectarent promissionem patris quam audistis per os meu

Chamorro

ya mandaña yan sija, ya jatago sija na chañija fanjajanao jerusalem, lao ujanangga y promesan y tata ni y, ilegña, injingog guiya guajo:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et praecepit eis ne quid tollerent in via nisi virgam tantum non peram non panem neque in zona ae

Chamorro

ya jatago sija na chañija fanmañuñule ni jafa para y chalan, na un bastoñija; ni costat, ni pan, ni salape gui betsanñija;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et praecepit nobis praedicare populo et testificari quia ipse est qui constitutus est a deo iudex vivorum et mortuoru

Chamorro

ya jatagojit na tapredica gui taotao sija, yan tanamatungo na güiya tinancho as yuus para ujuyong jues y manlalâlâ yan y manmatae.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et descendentibus illis de monte praecepit iesus dicens nemini dixeritis visionem donec filius hominis a mortuis resurga

Chamorro

ya anae manunog papa guine y finabeca, si jesus mantinago ya ilegña: chamiyo fanmañangangane ni jaye ni liniimiyo, asta qui y lajin taotao esta cajulo gui entalo manmatae.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ipse praecepit illi ut nemini diceret sed vade ostende te sacerdoti et offer pro emundatione tua sicut praecepit moses in testimonium illi

Chamorro

ya tinago güe, na chaña sangangane ni jaye: lao janao, unfanue y pale nu jago ya unofrese ni y guinasgasmo, taemanoja y tinagon moises para testimonio nu sija.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et praecepit turbae discumbere supra terram et accipiens septem panes gratias agens fregit et dabat discipulis suis ut adponerent et adposuerunt turba

Chamorro

ayo nae jatago y linajyan taotao na ufanason gui jilo oda; ya jachule y siete na pan, ya janae yuus maase ya jaipe, ya janae y disipuluña sija para ujaplanta gui menanñija; ya sija japlanta gui menan y linajyan taotao.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,439,016 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK