A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
audite sermonem meum et enigmata percipite auribus vestri
你 們 要 細 聽 我 的 言 語 、 使 我 所 辯 論 的 、 入 你 們 的 耳 中
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perditio et mors dixerunt auribus nostris audivimus famam eiu
滅 沒 和 死 亡 說 、 我 們 風 聞 其 名
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auribus percipe domine orationem meam et intende voci orationis mea
你 不 再 將 我 們 救 活 、 使 你 的 百 姓 靠 你 歡 喜 麼
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
audite et auribus percipite nolite elevari quia dominus locutus es
你 們 當 聽 、 當 側 耳 而 聽 . 不 要 驕 傲 . 因 為 耶 和 華 已 經 說 了
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici
瞻 徇 惡 人 的 情 面 、 偏 斷 義 人 的 案 件 、 都 為 不 善
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
domine deus virtutum exaudi orationem meam auribus percipe deus iacob diapsalm
求 你 待 他 們 如 待 米 甸 、 如 在 基 順 河 待 西 西 拉 和 耶 賓 一 樣
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et audivit samuhel omnia verba populi et locutus est ea in auribus domin
撒 母 耳 聽 見 百 姓 這 一 切 話 、 就 將 這 話 陳 明 在 耶 和 華 面 前
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
audite verbum domini principes sodomorum percipite auribus legem dei nostri populus gomorra
你 們 這 所 多 瑪 的 官 長 阿 、 要 聽 耶 和 華 的 話 . 你 們 這 蛾 摩 拉 的 百 姓 阿 、 要 側 耳 聽 我 們 神 的 訓 誨
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixitque samuhel et quae est haec vox gregum quae resonat in auribus meis et armentorum quam ego audi
撒 母 耳 說 、 我 耳 中 聽 見 有 羊 叫 、 牛 鳴 、 是 從 那 裡 來 的 呢
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a saeculo non audierunt neque auribus perceperunt oculus non vidit deus absque te quae praeparasti expectantibus t
從 古 以 來 人 未 曾 聽 見 、 未 曾 耳 聞 、 未 曾 眼 見 、 在 你 以 外 有 甚 麼 神 為 等 候 他 的 人 行 事
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deus auribus nostris audivimus patres nostri adnuntiaverunt nobis opus quod operatus es in diebus eorum in diebus antiqui
因 為 你 是 賜 我 力 量 的 神 、 為 何 丟 棄 我 呢 . 我 為 何 因 仇 敵 的 欺 壓 時 常 哀 痛 呢
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
audite caeli et auribus percipe terra quoniam dominus locutus est filios enutrivi et exaltavi ipsi autem spreverunt m
天 哪 、 要 聽 、 地 阿 、 側 耳 而 聽 . 因 為 耶 和 華 說 、 我 養 育 兒 女 、 將 他 們 養 大 、 他 們 竟 悖 逆 我
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
accedens propius iudas confidenter ait oro domine mi loquatur servus tuus verbum in auribus tuis et ne irascaris famulo tuo tu es enim post pharaone
猶 大 挨 近 他 說 、 我 主 阿 、 求 你 容 僕 人 說 一 句 話 給 我 主 聽 、 不 要 向 僕 人 發 烈 怒 、 因 為 你 如 同 法 老 一 樣
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cui dixit booz quando emeris agrum de manu mulieris ruth quoque moabitidem quae uxor defuncti fuit debes accipere ut suscites nomen propinqui tui in hereditate su
波 阿 斯 說 、 你 從 拿 俄 米 手 中 買 這 地 的 時 候 、 也 當 娶 〔 原 文 作 買 十 節 同 〕 死 人 的 妻 摩 押 女 子 路 得 、 使 死 人 在 產 業 上 存 留 他 的 名
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et cantant novum canticum dicentes dignus es accipere librum et aperire signacula eius quoniam occisus es et redemisti nos deo in sanguine tuo ex omni tribu et lingua et populo et nation
他 們 唱 新 歌 、 說 、 你 配 拿 書 卷 、 配 揭 開 七 印 . 因 為 你 曾 被 殺 、 用 自 己 的 血 從 各 族 各 方 、 各 民 各 國 中 買 了 人 來 、 叫 他 們 歸 於 神
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque insonuerit vox tubae longior atque concisior et in auribus vestris increpuerit conclamabit omnis populus vociferatione maxima et muri funditus corruent civitatis ingredienturque singuli per locum contra quem steterin
他 們 吹 的 角 聲 拖 長 、 你 們 聽 見 角 聲 、 眾 百 姓 要 大 聲 呼 喊 、 城 牆 就 必 塌 陷 . 各 人 都 要 往 前 直 上
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cui dixerunt pater et mater sua numquid non est mulier in filiabus fratrum tuorum et in omni populo meo quia vis accipere uxorem de philisthim qui incircumcisi sunt dixitque samson ad patrem suum hanc mihi accipe quia placuit oculis mei
他 父 母 說 、 在 你 弟 兄 的 女 兒 中 、 或 在 本 國 的 民 中 、 豈 沒 有 一 個 女 子 、 何 至 你 去 在 未 受 割 禮 的 非 利 士 人 中 娶 妻 呢 . 參 孫 對 他 父 親 說 、 願 你 給 我 娶 那 女 子 、 因 我 喜 悅 他
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.