Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sesan autem non habuit filios sed filias et servum aegyptium nomine iera
ean nije imao sinova, nego kæeri; ali je ean imao slugu egipæanina po imenu jarhu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non abominaberis idumeum quia frater tuus est nec aegyptium quia advena fuisti in terra eiu
nikad ne promièi njihovo blagostanje i njihovo dobro u sve dane svoje dovijeka.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque circumspexisset huc atque illuc et nullum adesse vidisset percussum aegyptium abscondit sabul
okrene se tamo-amo i, vidjevi da nikoga nema, ubije egipæanina i zatrpa ga u pijesak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et invenerunt virum aegyptium in agro et adduxerunt eum ad david dederuntque ei panem ut comederet et ut biberet aqua
u polju naiðoe na nekog egipæanina. dovedoe ga k davidu, dadoe mu kruha da jede i vode da pije.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in diebus illis postquam creverat moses egressus ad fratres suos vidit adflictionem eorum et virum aegyptium percutientem quendam de hebraeis fratribus sui
jednog dana, kad je mojsije veæ odrastao, doðe meðu svoj narod i vidje njegove muke. spazi tada kako neki egipæanin tuèe jednoga hebrejca - brata njegova.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui respondit quis constituit te principem et iudicem super nos num occidere me tu dicis sicut occidisti aegyptium timuit moses et ait quomodo palam factum est verbum istu
ovaj odvrati: "tko te postavi za starjeinu i suca naega? kani li ubiti i mene kako si ubio onog egipæanina?" mojsije se uplai pa æe u sebi: "tako! ipak se saznalo."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
et ipse percussit virum aegyptium cuius statura erat quinque cubitorum et habebat lanceam ut liciatorium texentium descendit ergo ad eum cum virga et rapuit hastam quam tenebat manu et interfecit eum hasta su
ubio je i nekog egipæanina, èovjeka od pet lakata. egipæanin je imao u ruci koplje kao tkalaèko vratilo, a on je iziao preda nj sa tapom i, istrgavi egipæaninu koplje iz ruke, ubio ga njegovim kopljem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: