Você procurou por: fiduciam (Latim - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Croatian

Informações

Latin

fiduciam

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Croata

Informações

Latim

fiduciam autem talem habemus per christum ad deu

Croata

takvo pouzdanje imamo po kristu u boga.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

carissimi si cor non reprehenderit nos fiduciam habemus ad deu

Croata

ljubljeni, ako nas srce ne osuðuje, možemo zaufano k bogu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in quo habemus fiduciam et accessum in confidentia per fidem eiu

Croata

u njemu, s pouzdanjem po vjeri u njega, imamo slobodan pristup.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

habe fiduciam in domino ex toto corde tuo et ne innitaris prudentiae tua

Croata

uzdaj se u jahvu svim srcem i ne oslanjaj se na vlastiti razbor.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

numquid fiduciam habebis in magna fortitudine eius et derelinques ei labores tuo

Croata

možeš li se osloniti na njega jer je njegova snaga prevelika i prepustit' mu težak svoj posao?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

statimque iesus locutus est eis dicens habete fiduciam ego sum nolite timer

Croata

isus im odmah progovori: "hrabro samo! ja sam! ne bojte se!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

haec dicit sennacherib rex assyriorum in quo habentes fiduciam sedetis obsessi in hierusale

Croata

"ovako veli asirski kralj sanherib: 'u što se uzdate stojeæi opsjednuti u jeruzalemu?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

aut quo consilio vel fortitudine rebellare disponis super quem habes fiduciam quia recessisti a m

Croata

misliš li da su prazne rijeèi veæ i savjet i snaga za rat? u koga se uzdaš da si se pobunio protiv mene?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui enim bene ministraverint gradum sibi bonum adquirent et multam fiduciam in fide quae est in christo ies

Croata

jer oni koji dobro obavljaju službu, stjeèu èastan položaj i veliku smjelost u vjeri, vjeri u isusu kristu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nemo est qui semper vivat et qui huius rei habeat fiduciam melior est canis vivens leone mortu

Croata

jer onaj tko je meðu živima, ima nade: i živ pas više vrijedi nego mrtav lav.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et habens fiduciam in pulchritudine tua fornicata es in nomine tuo et exposuisti fornicationem tuam omni transeunti ut eius fiere

Croata

ali te ljepota tvoja zanijela, zbog glasa se svojega bludu podade: blud si svoj nudila obilno svakom prolazniku, njegova si bila.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sed eruens liberabo te et gladio non cades sed erit tibi anima tua in salutem quia in me habuisti fiduciam ait dominu

Croata

jer ja æu te pouzdano spasiti te neæeš od maèa poginuti, nego æeš dobiti život kao plijen, jer si se u me pouzdao' - rijeè je jahvina."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et non vobis tribuat fiduciam ezechias super domino dicens eruens liberabit nos dominus non dabitur civitas ista in manu regis assyrioru

Croata

neka vas ezekija ne hrabri pouzdanjem u jahvu govoreæi: jahve æe nas sigurno izbaviti: ovaj grad neæe pasti u ruke kralju asirskom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum clamaveris liberent te congregati tui et omnes eos auferet ventus tollet aura qui autem fiduciam habet mei hereditabit terram et possidebit montem sanctum meu

Croata

kad uzmeš vikati, nek' te izbave kipovi koje si skupila, sve æe ih vjetar raznijeti, vihor æe ih otpuhnuti. a tko se u me uzda, baštinit æe zemlju i zaposjest æe svetu goru moju.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod si dixeritis mihi in domino deo nostro habemus fiduciam nonne iste est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et praecepit iudae et hierusalem ante altare hoc adorabitis in hierusale

Croata

možda æete mi odgovoriti: 'uzdamo se u jahvu, boga svojega.' ali nije li njemu ezekija uklonio uzvišice i žrtvenike i zapovjedio judejcima i jeruzalemu: 'samo se pred ovim žrtvenikom u jeruzalemu klanjajte.'

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et comedet segetes tuas et panem tuum devorabit filios tuos et filias tuas comedet gregem tuum et armenta tua comedet vineam tuam et ficum tuam et conteret urbes munitas tuas in quibus tu habes fiduciam gladi

Croata

on æe proždrijet' tvoju žetvu, tvoj kruh, sinove i kæeri tvoje, ovce i goveda tvoja, grožðe i smokve tvoje, razorit æe ti gradove tvrde u koje se sada uzdaš."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,761,901,934 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK