Você procurou por: o (Latim - Croata)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Croatian

Informações

Latin

o

Croatian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Croata

Informações

Latim

et nunc ad vos mandatum hoc o sacerdote

Croata

a sad vas opominjem, sveæenici!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

o sion fuge quae habitas apud filiam babyloni

Croata

i gle, anðeo koji je govorio sa mnom stajaše nepomièno, a drugi mu iziðe u susret

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominu

Croata

"vama, o ljudi, propovijedam i upravljam svoj glas sinovima ljudskim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

os nostrum patet ad vos o corinthii cor nostrum dilatatum es

Croata

usta su naša otvorena vama, korinæani, srce naše rašireno.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pavor et fovea et laqueus super te o habitator moab ait dominu

Croata

strava, jama i zamka tebi, žitelju moaba! - rijeè je jahvina.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

o mucro domini usquequo non quiescis ingredere in vaginam tuam refrigerare et sil

Croata

jao, maèu jahvin, kad li æeš se smiriti? vrati se u korice, stani i poèini!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

o rex deus altissimus regnum et magnificentiam gloriam et honorem dedit nabuchodonosor patri tu

Croata

o kralju, bog je svevišnji dao kraljevstvo, velièinu, velièanstvo i slavu nabukodonozoru, ocu tvome.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tu autem o homo dei haec fuge sectare vero iustitiam pietatem fidem caritatem patientiam mansuetudine

Croata

a ti se, božji èovjeèe, toga kloni! teži za pravednošæu, pobožnošæu, vjerom, ljubavlju, postojanošæu, krotkošæu!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

peccavi quid faciam tibi o custos hominum quare posuisti me contrarium tibi et factus sum mihimet ipsi gravi

Croata

ako sam zgriješio, što uèinih tebi, o ti koji pomno nadzireš èovjeka? zašto si k'o metu mene ti uzeo, zbog èega sam tebi na teret postao?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

respondens iesus ait o generatio incredula et perversa quousque ero vobiscum usquequo patiar vos adferte huc illum ad m

Croata

dovedoh ga tvojim uèenicima i ne mogoše ga izlijeèiti."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

indicabo tibi o homo quid sit bonum et quid dominus quaerat a te utique facere iudicium et diligere misericordiam et sollicitum ambulare cum deo tu

Croata

"objavljeno ti je, èovjeèe, što je dobro, što jahve traži od tebe: samo èiniti pravicu, milosrðe ljubiti i smjerno sa svojim bogom hoditi."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

non eritis vos qui dimicabitis sed tantummodo confidenter state et videbitis auxilium domini super vos o iuda et hierusalem nolite timere nec paveatis cras egredimini contra eos et dominus erit vobiscu

Croata

ne treba da se bijete; postavite se, stojte pa gledajte kako æe vam pomoæi jahve. oj judo i jeruzaleme, ne bojte se i ne plašite se; sutra iziðite pred njih, i jahve æe biti s vama!'"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

est vir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se et in diebus patris tui scientia et sapientia inventae sunt in eo nam et rex nabuchodonosor pater tuus principem magorum incantatorum chaldeorum et aruspicum constituit eum pater inquam tuus o re

Croata

ima u tvome kraljevstvu èovjek u kome prebiva duh boga svetoga. još za vremena tvoga oca naðe se u njemu svjetlo, razum i mudrost slièna mudrosti bogova. i zato ga kralj nabukodonozor, otac tvoj, imenova starješinom èarobnika, gatalaca, zvjezdara i mudraca.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,942,565 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK