Você procurou por: eum ame (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

eum ame

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

in eum magno impetu

Dinamarquês

på ham med stor kraft

Última atualização: 2022-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

carpe diem...invenient eum

Dinamarquês

Última atualização: 2021-11-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipsi imperium in saecula saeculorum ame

Dinamarquês

ham tilhører magten i evighedernes evigheder! amen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et siquidem creverit adiudicabit eum lepra

Dinamarquês

og når det da breder sig på huden, skal præsten erklære ham for uren; det er spedalskhed.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

visitas eum diluculo et subito probas illu

Dinamarquês

hjemsøger ham hver morgen, ransager ham hvert Øjeblik?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

oculi autem illorum tenebantur ne eum agnosceren

Dinamarquês

men deres Øjne holdtes til, så de ikke kendte ham.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

protegunt umbrae umbram eius circumdabunt eum salices torrenti

Dinamarquês

lotusbuskene giver den tag og skygge, bækkens pile yder den hegn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

exeamus igitur ad eum extra castra inproperium eius portante

Dinamarquês

så lader os da gå ud til ham uden for lejren, idet vi bære hans forsmædelse;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alleluia laudate dominum omnes gentes laudate eum omnes popul

Dinamarquês

halleluja! jeg elsker herren, thi han hører min røst, min tryglende bøn,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

exeuntes autem pharisaei consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen

Dinamarquês

men farisæerne gik ud og lagde råd op imod ham, hvorledes de kunde slå ham ihjel.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

maledictus qui non honorat patrem suum et matrem et dicet omnis populus ame

Dinamarquês

"forbandet enhver, som ringeagter sin fader eller moder!" og hele folket skal svare: "amen!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

maledictus qui pervertit iudicium advenae pupilli et viduae et dicet omnis populus ame

Dinamarquês

"forbandet enhver, som bøjer retten for den fremmede, den faderløse og enken!" og hele folket skal svare: "amen!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

maledictus qui dormit cum uxore patris sui et revelat operimentum lectuli eius et dicet omnis populus ame

Dinamarquês

"forbandet enhver, som har samleje med sin faders hustru; thi han har løftet sin faders tæppe!" og hele folket skal svare: "amen!"

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

dicentes amen benedictio et claritas et sapientia et gratiarum actio et honor et virtus et fortitudo deo nostro in saecula saeculorum ame

Dinamarquês

amen! velsignelsen og prisen og visdommen og taksigelsen og Æren og kraften og styrken tilhører vor gud i evighedernes evigheder! amen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad confirmanda corda vestra sine querella in sanctitate ante deum et patrem nostrum in adventu domini nostri iesu cum omnibus sanctis eius ame

Dinamarquês

så at han styrker eders hjerter og gør dem udadlelige i hellighed for gud og vor fader i vor herres jesu tilkommelse med alle hans hellige!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

si quis loquitur quasi sermones dei si quis ministrat tamquam ex virtute quam administrat deus ut in omnibus honorificetur deus per iesum christum cui est gloria et imperium in saecula saeculorum ame

Dinamarquês

taler nogen, han tale som guds ord; har nogen en tjeneste, han tjene, efter som gud forlener ham styrke dertil, for at gud må æres i alle ting ved jesus kristus, hvem herligheden og magten tilhører i evighedernes evigheder! amen.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,737,798,475 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK