Você procurou por: ministri (Latim - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Danish

Informações

Latin

ministri

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Dinamarquês

Informações

Latim

ministri eius cui credidistis et unicuique sicut dominus dedi

Dinamarquês

hvad er da apollos? og hvad er paulus? tjenere, ved hvilke i bleve troende og det, efter som herren gav enhver.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

responderunt ministri numquam sic locutus est homo sicut hic hom

Dinamarquês

tjenerne svarede: "aldrig har noget menneske talt således som dette menneske."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

ideo enim et tributa praestatis ministri enim dei sunt in hoc ipsum serviente

Dinamarquês

derfor betale i jo også skatter; thi de ere guds tjenere, som just tage vare på dette.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

periit sacrificium et libatio de domo domini luxerunt sacerdotes ministri domin

Dinamarquês

afgrødeoffer og drikoffer gik tabt for herrens hus; præsterne, herrens tjenere sørger.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa

Dinamarquês

da sagde kongens folk, der gik ham til hånde: man bør søge efter unge, smukke jomfruer til kongen;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum venissent autem ministri et aperto carcere non invenissent illos reversi nuntiaverun

Dinamarquês

men da tjenerne kom derhen, fandt de dem ikke i fængselet; og de kom tilbage og meldte det og sagde:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit ad me haec est domus culinarum in qua coquent ministri domus domini victimas popul

Dinamarquês

og han sagde til mig: "her er køkkenerne, hvor de, der gør tjemmesle i templet, skal koge folkets slagtofre."

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

non est ergo magnum si ministri eius transfigurentur velut ministri iustitiae quorum finis erit secundum opera ipsoru

Dinamarquês

derfor er det ikke noget stort, om også hans tjenere påtage sig skikkelse som retfærdigheds tjenere; men deres ende skal være efter deres gerninger.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

vos autem sacerdotes domini vocabimini ministri dei nostri dicetur vobis fortitudinem gentium comedetis et in gloria earum superbieti

Dinamarquês

men i skal kaldes herrens præster, vor guds tjenere være eders navn. af folkenes gods skal i leve, deres herlighed får i til eje.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

stabant autem servi et ministri ad prunas quia frigus erat et calefiebant erat autem cum eis et petrus stans et calefaciens s

Dinamarquês

men tjenerne og svendene stode og havde gjort en kulild (thi det var koldt) og varmede sig; men også peter stod hos dem og varmede sig.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

eruntque ministri fratrum suorum in tabernaculo foederis ut custodiant quae sibi fuerint commendata opera autem ipsa non faciant sic dispones levitas in custodiis sui

Dinamarquês

de kan gå deres brødre til hånde i Åbenbaringsteltet med at tage vare på, hvad der skal varetages; men arbejde skal de ikke mere gøre. således skal du gøre med leviterne i alt, hvad de har at varetage.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

erunt in sanctuario meo aeditui et ianitores portarum domus et ministri domus ipsi mactabunt holocaustosin et victimas populi et ipsi stabunt in conspectu eorum ut ministrent ei

Dinamarquês

de skal i min helligdom gøre vagttjeneste ved tempelportene og udføre arbejdet i templet, idet de skal slagte brændofrene og slagtofrene for folket og stå dem til tjeneste og gå dem til hånde.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad gazofilacium enim deportabunt filii israhel et filii levi primitias frumenti vini et olei et ibi erunt vasa sanctificata et sacerdotes et cantores et ianitores et ministri et non dimittemus domum dei nostr

Dinamarquês

thi israeliterne og levis efterkommere bringer offerydelsen af kornet, mosten og olien til kamrene, hvor helligdommens kar og de tjenstgørende præster, dørvogterne og sangerne er. vi vil således ikke svigte vor guds hus.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

duces autem primi qui fuerant ante me gravaverunt populum et acceperunt ab eis in pane vino et pecunia cotidie siclos quadraginta sed et ministri eorum depresserant populum ego autem non feci ita propter timorem de

Dinamarquês

medens mine forgængere, de tidligere statholdere, lagde tynge på folket og for brød og vin daglig afkrævede dem fyrretyve sekel sølv, ligesom også deres tjenere optrådte som folkets herrer. det undlod jeg at gøre af frygt for gud.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,110,575 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK